“祝君无倦到华颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

祝君无倦到华颠”出自宋代项安世的《赋李季允校书悦斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhù jūn wú juàn dào huá diān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“祝君无倦到华颠”全诗

《赋李季允校书悦斋》
宋代   项安世
纷华战罢凯歌旋,弦诵声中一莞然。
理义足时心有味,友朋深处泽无边。
沂雩绿水春风里,江汉清秋暠日前。
千五百年时習趣,祝君无倦到华颠

分类:

《赋李季允校书悦斋》项安世 翻译、赏析和诗意

《赋李季允校书悦斋》是宋代诗人项安世所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
纷华战罢凯歌旋,
弦诵声中一莞然。
理义足时心有味,
友朋深处泽无边。
沂雩绿水春风里,
江汉清秋暠日前。
千五百年时習趣,
祝君无倦到华颠。

诗意:
这首诗词描述了李季允校书在悦斋中的情景。诗人通过描绘纷繁的世事战乱已经结束,欢快的凯歌回荡。在这样的氛围中,有人弹奏乐器,吟诵诗歌,而诗人自己也不禁露出微笑。诗人感到理想和现实之间的和谐,朋友之间的情谊深厚而无边。在这个宁静的环境中,沂水和雩都绿意盎然,春风轻拂,而江汉之间的秋天已经开始。诗人欣赏着这一切,思考着过去的五百年时光中的习性和趣味,祝福读者能够一直保持对华颠之境的热情,不知疲倦地追求美好。

赏析:
这首诗词通过对李季允校书悦斋中的景象描写,展示了一个宁静而美好的场景。纷乱的战争已经结束,代之以欢快的凯歌,给人一种战胜困难的喜悦感。在这样的环境中,音乐和诗歌伴随着人们,诗人自己也在这样的氛围中心生微笑,显示出一种快乐与满足的心情。

诗人还表达了理想与现实之间的和谐。他认为在这个时刻,人们的理想和追求得到了满足,心中充满了滋味。同时,友谊和亲情也在这个特殊的时刻得到了深化,朋友之间的情谊变得更加深厚,无边无际。这种和谐和满足的感觉给人以安慰和希望。

诗人通过描写自然景色,进一步增添了诗词的美感。他描述了沂水和雩都的绿水,春风轻拂的情景,以及江汉地区的秋天的景象。这些景色给人一种宁静和美好的感觉,使人们能够用心欣赏大自然的美丽。

最后,诗人通过提到过去的五百年时光中的习性和趣味,表达了对读者的祝愿。他希望读者能够一直保持对华颠之境的热情,不知疲倦地追求美好。这是一种对读者的鼓励和祝福,希望读者能够积极向前,追求自己的理想和幸福。

总的来说,这首诗词通过描绘李季允校书悦斋中的景象,展示了一个宁静、和谐和美好的场景。诗人通过对战乱结束后的喜悦、音乐和诗歌的描绘,表达了理想与现实的和谐,以及友谊的深厚。他通过自然景色的描绘,增添了诗词的美感。最后,他通过对过去时光和对读者的祝愿,表达了对追求美好的鼓励和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祝君无倦到华颠”全诗拼音读音对照参考

fù lǐ jì yǔn jiào shū yuè zhāi
赋李季允校书悦斋

fēn huá zhàn bà kǎi gē xuán, xián sòng shēng zhōng yī guǎn rán.
纷华战罢凯歌旋,弦诵声中一莞然。
lǐ yì zú shí xīn yǒu wèi, yǒu péng shēn chù zé wú biān.
理义足时心有味,友朋深处泽无边。
yí yú lǜ shuǐ chūn fēng lǐ, jiāng hàn qīng qiū gǎo rì qián.
沂雩绿水春风里,江汉清秋暠日前。
qiān wǔ bǎi nián shí xí qù, zhù jūn wú juàn dào huá diān.
千五百年时習趣,祝君无倦到华颠。

“祝君无倦到华颠”平仄韵脚

拼音:zhù jūn wú juàn dào huá diān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祝君无倦到华颠”的相关诗句

“祝君无倦到华颠”的关联诗句

网友评论


* “祝君无倦到华颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祝君无倦到华颠”出自项安世的 《赋李季允校书悦斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢