“两班通印绂”的意思及全诗出处和翻译赏析

两班通印绂”出自宋代项安世的《高通直挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǎng bān tōng yìn fú,诗句平仄:仄平平仄平。

“两班通印绂”全诗

《高通直挽诗》
宋代   项安世
赤手开荒径,朱门照广津。
两班通印绂,三桂袭簪绅。
寿考尊乡曲,光华劝邑人。
我生当恨晚,犹及望灵椿。

分类:

《高通直挽诗》项安世 翻译、赏析和诗意

《高通直挽诗》是宋代诗人项安世的作品。这首诗以简洁的语言描绘了作者对自身生平的反思和对家乡的眷恋之情。

诗词的中文译文如下:
赤手开荒径,朱门照广津。
两班通印绂,三桂袭簪绅。
寿考尊乡曲,光华劝邑人。
我生当恨晚,犹及望灵椿。

诗意和赏析:
这首诗以朴实无华的语言表达了作者对自己一生的反思和对家乡的眷恋之情。诗的开篇写到了作者年轻时勤劳开荒的场景,用"赤手开荒径"来形容作者艰辛努力的奋斗。接着描述了"朱门照广津",显示了作者已经成功并享受到了丰裕的生活。

下一节提到了"两班通印绂,三桂袭簪绅",暗指作者已经成为了官员,享受着荣耀和地位。然而,作者并没有因此而得意忘形,而是关注着家乡的状况。

接下来的几句表达了作者对家乡的思念和对乡亲们的期盼。"寿考尊乡曲,光华劝邑人",寿考指的是作者老去,尊乡曲则是指寄托思念之情的诗曲。"光华劝邑人"则是作者希望家乡的人们能够光耀繁荣,共同努力。

诗的最后两句表达了作者对自己生命的遗憾和对灵椿树(象征家乡)的追忆。"我生当恨晚,犹及望灵椿",表明作者对于自己的成就感到惋惜,觉得时间不够用,还没来得及回到家乡。

这首诗以简练的语言展示了作者对家乡的深深眷恋和对自己一生的反思。通过对劳动、成功、家乡和时光流逝的描绘,诗人传达了对故乡的思念和对光阴的珍惜之情。这首诗既展示了诗人个人的情感,也抒发了对家乡和生命的共同关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两班通印绂”全诗拼音读音对照参考

gāo tōng zhí wǎn shī
高通直挽诗

chì shǒu kāi huāng jìng, zhū mén zhào guǎng jīn.
赤手开荒径,朱门照广津。
liǎng bān tōng yìn fú, sān guì xí zān shēn.
两班通印绂,三桂袭簪绅。
shòu kǎo zūn xiāng qū, guāng huá quàn yì rén.
寿考尊乡曲,光华劝邑人。
wǒ shēng dāng hèn wǎn, yóu jí wàng líng chūn.
我生当恨晚,犹及望灵椿。

“两班通印绂”平仄韵脚

拼音:liǎng bān tōng yìn fú
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声五物  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两班通印绂”的相关诗句

“两班通印绂”的关联诗句

网友评论


* “两班通印绂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两班通印绂”出自项安世的 《高通直挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢