“拜辞初下九天来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拜辞初下九天来”全诗
六月火云烘去艇,三山风露隔飞埃。
多情送我诗盈轴,何意辞君酒一杯。
后夜相思江雨黑,短檠寒焰锦囊开。
分类:
《和平江府倪教授送行》项安世 翻译、赏析和诗意
《和平江府倪教授送行》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
拜别初次从九天来,乞得斑衣学者相随。六月炽烈火云消散,三山之间风露阻隔尘埃。多情地送我满满的诗作,何意拒绝君子的一杯酒。深夜思念之时,江雨笼罩漆黑,短檠幽香从锦囊中散发。
诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人与倪教授的离别情景。诗人初次来到这座和平的江府,他恳求倪教授穿上斑衣,象征着身份地位,与他同行。六月的炎热火云已经散去,三座群山之间的风露隔断了尘埃。诗人深情地送给倪教授满满的诗作,但只是想要倪教授喝一杯酒,表示自己诚挚的辞别之情。在深夜思念的时刻,江雨笼罩一片黑暗,短檠散发着幽香,仿佛打开了一只装有思念之情的锦囊。
这首诗词以细腻的笔触描绘了离别的情景,表达了诗人对倪教授的深情厚意。通过运用自然景物的描写,如火云、风露、三山等,诗人表达了离别时的无奈和遗憾。诗中的斑衣和酒杯则象征着身份和情谊,诗人希望借此表达自己的诚挚情感。最后,诗人运用江雨和短檠的意象,给诗词增添了一丝忧郁和离愁的氛围。
总体而言,这首诗词在描写离别情景的同时,融入了自然景物的描绘和情感意象的运用,展现了诗人对倪教授的深情厚意和离别带来的思念之情。
“拜辞初下九天来”全诗拼音读音对照参考
hé píng jiāng fǔ ní jiào shòu sòng xíng
和平江府倪教授送行
bài cí chū xià jiǔ tiān lái, qǐ dé bān yī xué lǎo lái.
拜辞初下九天来,乞得斑衣学老莱。
liù yuè huǒ yún hōng qù tǐng, sān shān fēng lù gé fēi āi.
六月火云烘去艇,三山风露隔飞埃。
duō qíng sòng wǒ shī yíng zhóu, hé yì cí jūn jiǔ yī bēi.
多情送我诗盈轴,何意辞君酒一杯。
hòu yè xiāng sī jiāng yǔ hēi, duǎn qíng hán yàn jǐn náng kāi.
后夜相思江雨黑,短檠寒焰锦囊开。
“拜辞初下九天来”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。