“城郭有跻攀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“城郭有跻攀”全诗
儿童争险步,城郭有跻攀。
采菊迷前路,开樽对近湾。
年时欠帽处,不见雁书还。
分类:
《南康军寓居》项安世 翻译、赏析和诗意
《南康军寓居》是宋代诗人项安世的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
檥岸逢重九,
全家上浅山。
儿童争险步,
城郭有跻攀。
采菊迷前路,
开樽对近湾。
年时欠帽处,
不见雁书还。
诗意:
《南康军寓居》描绘了一个家庭的生活场景。在重阳节这一特殊的日子里,整个家庭欢聚一堂,登上浅山,共同度过这个喜庆的节日。孩子们兴奋地走在险峻的山路上,城郭之间更是爬得高高的。在寻找菊花的过程中,他们迷失了前方的路,但也因此发现了一片近在咫尺的湾泽。然而,正是在这欢乐的时刻,诗人又意识到岁月的流逝,他们还欠着朋友的帽子,远方的雁信也未归来。
赏析:
这首诗词以朴实的语言和明快的节奏描绘了一个家庭的欢乐场景。诗人巧妙地选择了重阳节这个具有传统意义的节日,通过家人们登山游玩的情景,展现了亲情和团聚的温暖。孩子们在山路上争先恐后,攀登城郭,表达了他们对冒险和探索的渴望。在迷失路途的同时,他们却发现了一片美丽的湾泽,展示了生活中意外的惊喜和希望。然而,诗人在最后两句表达了对岁月流转的感慨和对远方亲友的思念,给整首诗增添了一丝凄凉之意。
这首诗词通过简洁明了的语言和生动的描写,展现了家庭生活和节日氛围,以及岁月流逝中的情感变迁。它让读者回想起自己的家庭和美好的记忆,同时也引发人们对时间流逝和身边人的思考。整首诗字数不多,却通过生动的形象和情感表达,展现了生活的真实与感慨,使读者产生共鸣。
“城郭有跻攀”全诗拼音读音对照参考
nán kāng jūn yù jū
南康军寓居
yǐ àn féng chóng jiǔ, quán jiā shàng qiǎn shān.
檥岸逢重九,全家上浅山。
ér tóng zhēng xiǎn bù, chéng guō yǒu jī pān.
儿童争险步,城郭有跻攀。
cǎi jú mí qián lù, kāi zūn duì jìn wān.
采菊迷前路,开樽对近湾。
nián shí qiàn mào chù, bú jiàn yàn shū hái.
年时欠帽处,不见雁书还。
“城郭有跻攀”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。