“我欲濯缨渠濯足”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我欲濯缨渠濯足”全诗
蹙起浪涡知有石,荡开云影倒窥天。
当洪没没青螺暗,过漱霏霏白琲圆。
我欲濯缨渠濯足,一生输与钓鱼船。
分类:
《曲湘湾》项安世 翻译、赏析和诗意
《曲湘湾》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
两崖左右蜜房穿,
一水中间蚁线旋。
蹙起浪涡知有石,
荡开云影倒窥天。
当洪没没青螺暗,
过漱霏霏白琲圆。
我欲濯缨渠濯足,
一生输与钓鱼船。
诗意:
《曲湘湾》描绘了湘江上一处美丽的风景,通过对自然景物的描写,表达了诗人对自然的赞美和对生活态度的思考。这首诗词通过描绘两岸峭壁之间的蜿蜒水道,以及水中旋转的涡流,展现了大自然的壮美景观。诗人观察到水中涡流蜷曲起伏,意识到水下有石头,同时水面上的波纹荡开,使得天空的倒影映入水中。这些景观使诗人感到震撼,让他感叹自然的奇妙和变幻。
赏析:
《曲湘湾》运用了精妙的描写手法,通过对自然景物的描述,展示了作者对大自然的敬畏之情。诗中的两岸峭壁如同蜜蜂穿行的巢房,水流则像蚁线一般盘旋。这种比喻手法生动地描绘了湘江两岸的景致,使读者能够直观地感受到景物的形象。
诗中的“蹙起浪涡知有石”表现出诗人对自然的细致观察和洞察力,他察觉到水中涡流的存在,进而意识到水下有石头。这一描写揭示了诗人对自然景观的深入思考和感悟。
诗的后半部分,诗人以自己的视角进行了抒发。他看到水面上漂浮着的青螺渐渐沉没,同时水面上泛起一层层浅浅的涟漪,如同白玉的圆珠。这些景象使诗人产生了濯足洗缨的愿望,表达了他对自然清新、洁净的向往。
最后两句“一生输与钓鱼船”,表达了诗人对简朴生活的追求。他愿意将一生的奉献和付出,寄托在与钓鱼船相伴的宁静和自然之中。这体现了诗人追求心灵自由和宁静的精神追求。
《曲湘湾》以其精湛的描写技巧和深刻的思考,展现了自然之美和诗人对生活的态度,让读者体味到大自然的壮丽和无穷的魅力。
“我欲濯缨渠濯足”全诗拼音读音对照参考
qū xiāng wān
曲湘湾
liǎng yá zuǒ yòu mì fáng chuān, yī shuǐ zhōng jiān yǐ xiàn xuán.
两崖左右蜜房穿,一水中间蚁线旋。
cù qǐ làng wō zhī yǒu shí, dàng kāi yún yǐng dào kuī tiān.
蹙起浪涡知有石,荡开云影倒窥天。
dāng hóng méi méi qīng luó àn, guò shù fēi fēi bái bèi yuán.
当洪没没青螺暗,过漱霏霏白琲圆。
wǒ yù zhuó yīng qú zhuó zú, yī shēng shū yǔ diào yú chuán.
我欲濯缨渠濯足,一生输与钓鱼船。
“我欲濯缨渠濯足”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。