“只应常在野人家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只应常在野人家”全诗
檐蔔花头萱草树,只应常在野人家。
分类:
《水仙二首》项安世 翻译、赏析和诗意
《水仙二首》是宋代诗人项安世的作品。这首诗描绘了一个寒冷的夜晚,窗外的冰花在小窗上绽放,给人一种清冷的感觉。诗人用简洁而精准的语言,表达了自己内心的孤寂和清醒。
诗词的中文译文如下:
小窗寒夜见冰花,
骨冷魂清梦不邪。
檐蔔花头萱草树,
只应常在野人家。
诗意:
这首诗通过描绘冷夜中窗外的冰花,传达了一种冷静而孤独的氛围。冰花的美丽和寒冷的气息使诗人感到身心都变得清醒。诗人表达了自己与繁华世界的疏离,认为自己更适合生活在自然和宁静的野外。
赏析:
《水仙二首》以简练的语言展现了冷夜中的景象,给人一种清凉而肃穆的感觉。诗中的冰花可以被视为冬夜的寒冷之象征,也可以理解为诗人内心的冷漠和孤寂。通过对自然景物的描写,诗人表达了自己与尘世的疏离,将自己的归宿和安逸归于野外的田园生活。
诗歌中的"骨冷"和"魂清"形象地表达了诗人内心的寒冷和清醒,突出了他与世俗纷扰的对立。檐蔔花和萱草树是冬季的植物,象征着清寒的季节,而野人家则暗示了自然和宁静的居住环境。这种对自然的向往和对尘世的疏离,使诗歌散发出一种淡远的意境,引发人们对自然和宁静生活的思考。
总之,项安世的《水仙二首》通过简洁而凝练的语言描绘了冷夜中的冰花景象,并以此抒发了诗人对尘世的疏离和对自然宁静生活的向往。这首诗给人以清冷孤寂的感觉,引发人们对人生意义和处世态度的思考。
“只应常在野人家”全诗拼音读音对照参考
shuǐ xiān èr shǒu
水仙二首
xiǎo chuāng hán yè jiàn bīng huā, gǔ lěng hún qīng mèng bù xié.
小窗寒夜见冰花,骨冷魂清梦不邪。
yán bó huā tóu xuān cǎo shù, zhǐ yīng cháng zài yě rén jiā.
檐蔔花头萱草树,只应常在野人家。
“只应常在野人家”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。