“吾庐正在水边村”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾庐正在水边村”出自宋代项安世的《送吴少保知鄂州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú lú zhèng zài shuǐ biān cūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“吾庐正在水边村”全诗

《送吴少保知鄂州》
宋代   项安世
第三闸外看征帆,闸鴃帆轻似箭奔。
此去直挨湖北岸,吾庐正在水边村
送公便作还家想,何日真酬去国言。
最是别来情味恶,州桥每到误窥门。

分类:

《送吴少保知鄂州》项安世 翻译、赏析和诗意

《送吴少保知鄂州》是宋代诗人项安世的作品。这首诗描绘了诗人在第三闸外目送吴少保启程去鄂州的情景。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
从第三闸外望着远行的船帆,船帆像箭一样轻快地飞驰。他去的地方就在湖北岸边,而我住在水边村庄中。送君回家,我心中满是思念,不知何日才能回报故国之言。最令人伤感的是分别后的情感,每次到州桥总是错误地窥探那熟悉的门。

诗意:
《送吴少保知鄂州》以诗人目送吴少保远行为题材,表达了诗人对吴少保的深厚友情和对故乡的思念之情。诗中描绘了船帆飞驰的景象,表现了行船的迅疾和决心。诗人表达了自己的期待,希望吴少保早日回家,以及对离别后的思念和伤感之情。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,生动地描绘了船帆飞驰的场景,展示了远行的决心和行动的迅猛。诗人通过表达自己对吴少保的送别和思念,深情地描绘了友情的珍贵和离别的痛苦。诗中所描绘的州桥和水边村庄等地名,营造出具体的环境背景,增强了诗意的真实感和代入感。

整首诗情感真挚,字里行间透露出诗人对友情和家乡的深情厚意。通过对具体场景和情感的描绘,诗人使读者能够感受到离别带来的思念之情和别后常常产生的误解和隔阂。这首诗词既展示了宋代人民的情感世界,也让读者在时空跨越之间感受到人类共通的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾庐正在水边村”全诗拼音读音对照参考

sòng wú shǎo bǎo zhī è zhōu
送吴少保知鄂州

dì sān zhá wài kàn zhēng fān, zhá jué fān qīng shì jiàn bēn.
第三闸外看征帆,闸鴃帆轻似箭奔。
cǐ qù zhí āi hú běi àn, wú lú zhèng zài shuǐ biān cūn.
此去直挨湖北岸,吾庐正在水边村。
sòng gōng biàn zuò huán jiā xiǎng, hé rì zhēn chóu qù guó yán.
送公便作还家想,何日真酬去国言。
zuì shì bié lái qíng wèi è, zhōu qiáo měi dào wù kuī mén.
最是别来情味恶,州桥每到误窥门。

“吾庐正在水边村”平仄韵脚

拼音:wú lú zhèng zài shuǐ biān cūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾庐正在水边村”的相关诗句

“吾庐正在水边村”的关联诗句

网友评论


* “吾庐正在水边村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾庐正在水边村”出自项安世的 《送吴少保知鄂州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢