“不应临路久咨嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析

不应临路久咨嗟”出自宋代项安世的《野山茶红白二种》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yīng lín lù jiǔ zī jiē,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不应临路久咨嗟”全诗

《野山茶红白二种》
宋代   项安世
樟原岭下野山茶,半是红花半白花。
雨里向人俱有泪,花中隐士自成家。
依稀檐蔔稍头雪,彷佛棠梨脸畔霞。
恐是山君双侍女,不应临路久咨嗟

分类:

《野山茶红白二种》项安世 翻译、赏析和诗意

《野山茶红白二种》是宋代诗人项安世的作品。这首诗以野生山茶花为题材,描述了它的红花和白花两种形态,并通过雨中的景象,表达了对自然界的感慨和隐居生活的向往。

诗中写道,樟原岭下的野山茶开放着红花和白花,红花和白花交织在一起。雨水滴落在花瓣上,似乎花朵也有泪水,与人的泪水相伴。同时,这些山茶花隐藏在花丛之中,宛如隐居的隐士,自成一家。诗人还提到了似乎是山神的双侍女,但她们不应该长时间地忧愁。最后,诗人通过比喻,将山茶花与檐蔔、棠梨、霞光联系在一起,形象生动地描绘了山茶花的美丽。

这首诗通过对野山茶花的描绘,表达了作者对自然界的赞美和对隐居生活的向往。红花和白花相间的山茶花,象征着世间人事的复杂性和多样性。雨水滴落在花瓣上,将人的情感与自然相融合,表达了人与自然的共鸣和情感的共通性。山茶花隐居于花丛之中,宛如隐居的隐士,自成一家,传递了作者对清净宁静生活的追求。同时,诗中的山茶花也有一种伤感的氛围,似乎是山神的双侍女,不应长时间地忧愁,这暗示了诗人对世事纷扰的烦恼的思考。

这首诗以简洁明快的语言,传达了作者对自然美和人生境遇的思考。通过独特的意象和比喻,诗人将山茶花与情感、自然景色相结合,展示了诗人对自然的敏感和对内心世界的冥想。读者在欣赏这首诗时,可以体会到诗人的情感表达和思考,同时也可以感受到自然界的美妙和对简单生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不应临路久咨嗟”全诗拼音读音对照参考

yě shān chá hóng bái èr zhǒng
野山茶红白二种

zhāng yuán lǐng xià yě shān chá, bàn shì hóng huā bàn bái huā.
樟原岭下野山茶,半是红花半白花。
yǔ lǐ xiàng rén jù yǒu lèi, huā zhōng yǐn shì zì chéng jiā.
雨里向人俱有泪,花中隐士自成家。
yī xī yán bó shāo tóu xuě, fǎng fú táng lí liǎn pàn xiá.
依稀檐蔔稍头雪,彷佛棠梨脸畔霞。
kǒng shì shān jūn shuāng shì nǚ, bù yīng lín lù jiǔ zī jiē.
恐是山君双侍女,不应临路久咨嗟。

“不应临路久咨嗟”平仄韵脚

拼音:bù yīng lín lù jiǔ zī jiē
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不应临路久咨嗟”的相关诗句

“不应临路久咨嗟”的关联诗句

网友评论


* “不应临路久咨嗟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不应临路久咨嗟”出自项安世的 《野山茶红白二种》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢