“父老共倾同社酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

父老共倾同社酒”出自宋代项安世的《次曾宣干焕送别韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fù lǎo gòng qīng tóng shè jiǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“父老共倾同社酒”全诗

《次曾宣干焕送别韵》
宋代   项安世
戎事急于翻白饼,人情难似塞黄河。
谁能戴雪三千丈,更踏冲风十二波。
父老共倾同社酒,儿童齐唱牧牛歌。
烦君为较田家乐,比似兵家孰少多。

分类:

《次曾宣干焕送别韵》项安世 翻译、赏析和诗意

《次曾宣干焕送别韵》是宋代作家项安世的一首诗词。这首诗词以戎事急迫、人情难测为背景,抒发了对战乱的忧虑和对田园生活的向往之情。

诗词通过对戎事的描绘,以及对人情的对比,表达了作者对战争的痛惜和对和平安宁的向往之情。"戎事急于翻白饼"表明战乱之下,百姓的生活如同翻过来的白面饼一样零乱不堪。"人情难似塞黄河"则意味着人们的情感难以与黄河一样浩渺,战争给人们带来的痛苦和困苦无法言喻。

在这样的背景下,作者提出了一个反问:"谁能戴雪三千丈,更踏冲风十二波"。这里的"戴雪三千丈"和"冲风十二波"都是形容极其艰难的任务,意味着能够承担重任的人才能应对战乱和困境。作者希望有人能够挺身而出,战胜困难,带来和平与稳定。

接下来,诗词转向描绘乡村田园的生活场景。"父老共倾同社酒,儿童齐唱牧牛歌"表现了乡村社区的团结和欢乐,老人们坐在一起共享美酒,儿童们一起唱着牧牛歌曲,展现了乡村的宁静和欢乐。

最后两句"烦君为较田家乐,比似兵家孰少多"则是作者向读者发出的邀请和呼吁。他希望读者能够体验田园生活中的乐趣,与充满战争的世界相比,农家的欢乐和平静更加珍贵。

这首诗词通过对战争和和平的对比,表达了作者对和平生活的向往和对战乱的担忧。它以简洁而有力的语言,揭示了战争给人们带来的痛苦和困苦,以及对乡村田园生活的向往之情。通过与读者分享这种情感,作者希望唤起人们对和平的珍视和对战争的警醒。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“父老共倾同社酒”全诗拼音读音对照参考

cì céng xuān gàn huàn sòng bié yùn
次曾宣干焕送别韵

róng shì jí yú fān bái bǐng, rén qíng nán shì sāi huáng hé.
戎事急于翻白饼,人情难似塞黄河。
shuí néng dài xuě sān qiān zhàng, gèng tà chōng fēng shí èr bō.
谁能戴雪三千丈,更踏冲风十二波。
fù lǎo gòng qīng tóng shè jiǔ, ér tóng qí chàng mù niú gē.
父老共倾同社酒,儿童齐唱牧牛歌。
fán jūn wèi jiào tián jiā lè, bǐ shì bīng jiā shú shǎo duō.
烦君为较田家乐,比似兵家孰少多。

“父老共倾同社酒”平仄韵脚

拼音:fù lǎo gòng qīng tóng shè jiǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“父老共倾同社酒”的相关诗句

“父老共倾同社酒”的关联诗句

网友评论


* “父老共倾同社酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“父老共倾同社酒”出自项安世的 《次曾宣干焕送别韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢