“出塞千夫敌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出塞千夫敌”全诗
闺门春穆穆,乡党晚恂恂。
字画清能谨,诗章秀以醇。
备无边琐气,怀此最伤神。
分类:
《冯元素挽诗》项安世 翻译、赏析和诗意
《冯元素挽诗》是宋代诗人项安世的作品。这首诗描绘了一个出征千夫敌的勇士最终平安归来的场景。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
冯元素挽诗
出征时面对千夫敌,
胜利归来只一家门。
家中闺门春意盎然,
乡亲晚年宁静安宁。
他的字画清雅端庄,
他的诗章优美纯真。
身心摆脱繁琐之累,
唯有思念令人伤神。
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个出征的勇士,经历了千难万险后平安归来的情景。诗中通过对家庭和乡亲的描写,表达了对平安归来和家庭团聚的喜悦之情。家中的闺门洋溢着春天的气息,乡亲们晚年安享宁静。诗人通过描绘这样一个温馨和谐的画面,表达了对家国安宁的祝福和对归家勇士的敬佩之情。
诗人在诗中还提到了冯元素的字画和诗作,赞美了他的才华和文学造诣。字画清雅、诗章优美,展示了冯元素的艺术才华和高尚品味。此外,诗人也反思了人生的繁琐和琐碎之事,认为思念是最让人伤神的。这种思念可能是对战争中离别亲人的思念,也可以理解为对过去时光的怀念和对生活琐事的感慨。
整首诗以简洁的文字表达了对归来勇士和家庭温暖的描绘,同时通过对艺术和思念的描绘,展示了诗人对生活的深刻思考。这首诗情感真挚,意境清新,展现了宋代诗人独特的审美风格和人文情怀。
“出塞千夫敌”全诗拼音读音对照参考
féng yuán sù wǎn shī
冯元素挽诗
chū sài qiān fū dí, huán jiā yī shàn mén.
出塞千夫敌,还家一善门。
guī mén chūn mù mù, xiāng dǎng wǎn xún xún.
闺门春穆穆,乡党晚恂恂。
zì huà qīng néng jǐn, shī zhāng xiù yǐ chún.
字画清能谨,诗章秀以醇。
bèi wú biān suǒ qì, huái cǐ zuì shāng shén.
备无边琐气,怀此最伤神。
“出塞千夫敌”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。