“钲鼓已通南草市”的意思及全诗出处和翻译赏析

钲鼓已通南草市”出自宋代项安世的《过阳罗洑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng gǔ yǐ tōng nán cǎo shì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“钲鼓已通南草市”全诗

《过阳罗洑》
宋代   项安世
阳罗洑外黄陂路,滠口湖边孝感河。
钲鼓已通南草市,腥膻欲涴大江波。
家家户外无惊犬,日日辕门有凯歌。
端藉圣朝威德厚,亦烦诸将战功多。

分类:

《过阳罗洑》项安世 翻译、赏析和诗意

《过阳罗洑》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
经过阳罗洑,外黄陂路,
滠口湖边孝感河。
钲鼓已通往南草市,
腥膻欲涌动大江波。
家家户外无惊犬,
日日辕门有凯歌。
端拱圣朝威德厚,
亦烦诸将战功多。

诗意和赏析:
这首诗以描绘阳罗洑的景象为主题,通过对景物和动态的描写,展示了宋代社会的繁荣和政治稳定。

诗的前四句描绘了阳罗洑外的黄陂路和孝感河边的滠口湖。阳罗洑是一个地名,黄陂路是通往阳罗洑的道路,滠口湖是指阳罗洑附近的湖泊。在这些地方,可以听到钲鼓声,意味着南草市热闹非凡。腥膻的气息逐渐弥散,仿佛要涌动起大江的波浪。通过这些描写,诗人展现了当时城市的繁忙和生机勃勃的景象。

后四句描绘了阳罗洑居民的生活。家家户外的狗不再惊扰,而是天天听到凯歌欢腾。这表明人们的生活安宁而欢乐,每天都有喜庆的气氛。最后两句表达了对圣朝威德的赞美,但也提到了诸将战功多,暗示了在这个繁荣的背后,也有一些困扰和担忧。

整首诗以写景为主,通过对景物的描绘,展现了当时社会的繁荣和人民的安乐。诗中运用了丰富的描写手法,如声音的描绘(钲鼓声)、气味的描写(腥膻的气息)以及动态的描写(腥膻欲涌动大江波)。通过这些描写,诗人将读者带入了一个热闹而欢乐的场景中,同时也透露出对当时社会状况和政治环境的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钲鼓已通南草市”全诗拼音读音对照参考

guò yáng luó fú
过阳罗洑

yáng luó fú wài huáng pō lù, shè kǒu hú biān xiào gǎn hé.
阳罗洑外黄陂路,滠口湖边孝感河。
zhēng gǔ yǐ tōng nán cǎo shì, xīng shān yù wò dà jiāng bō.
钲鼓已通南草市,腥膻欲涴大江波。
jiā jiā hù wài wú jīng quǎn, rì rì yuán mén yǒu kǎi gē.
家家户外无惊犬,日日辕门有凯歌。
duān jí shèng cháo wēi dé hòu, yì fán zhū jiàng zhàn gōng duō.
端藉圣朝威德厚,亦烦诸将战功多。

“钲鼓已通南草市”平仄韵脚

拼音:zhēng gǔ yǐ tōng nán cǎo shì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钲鼓已通南草市”的相关诗句

“钲鼓已通南草市”的关联诗句

网友评论


* “钲鼓已通南草市”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钲鼓已通南草市”出自项安世的 《过阳罗洑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢