“夭夭雀舌变枪旗”的意思及全诗出处和翻译赏析

夭夭雀舌变枪旗”出自宋代项安世的《新茶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yāo yāo què shé biàn qiāng qí,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“夭夭雀舌变枪旗”全诗

《新茶》
宋代   项安世
夭夭雀舌变枪旗,旟旆旃旌忽四驰。
槐火已登新鼎味,松风犹动故园思。
森森苦口难追俗,脉脉甘津恐后时。
何似当初陆鸿渐,莫将名字世人知。

分类:

《新茶》项安世 翻译、赏析和诗意

《新茶》是宋代诗人项安世的作品。这首诗以咏茶为主题,描绘了茶叶新鲜美味的情景,并表达了对故园的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
茶叶嫩绿如雀舌,仿佛变成了旗帜;
旌旗飘扬在风中,迅速地四处驰骋。
槐花的香气已经融入新茶,味道独特醇美;
松风依然吹拂着故园,引起了对家乡的思念。
浓烈的苦味难以被世俗所追求,
而甘甜的滋味可能会在将来消失。
何不像当初的陆鸿渐一样,
不将自己的名字为世人所知。

诗意和赏析:
《新茶》以茶叶的新鲜和美味为主题,通过对茶叶的描绘,表达了作者对故园和过去时光的思念之情。诗中使用了一系列意象,展示了茶叶的新鲜和美味。诗人将茶叶形容为雀舌,旗帜,旌旗,表现了茶叶的嫩绿和生机盎然的形象。同时,诗中也融入了对槐花香气和松风的描写,通过这些细腻的描绘,让读者感受到了茶叶的独特风味和茶香的醉人之处。

在表达对故园的思念时,诗人运用了对比的手法。他通过描述故园中的松风轻拂,唤起了对家乡的记忆和思念之情。然而,诗中也流露出对故园的担忧,暗示着故园的风景可能会因时光流逝而消失。这种思考和担忧也体现了诗人对传统文化的珍视,对时光流逝的无奈和悲凉之情。

最后两句诗表达了诗人的个人情感和态度。他认为浓烈的苦味难以被世俗所追求,而甘甜的滋味可能会在将来消失。这种观点隐含了对浮华世俗追求的批判,以及对传统文化中纯粹和独特之美的珍视。最后一句诗中的陆鸿渐是一个虚构人物,他将自己的名字保密,不为世人所知。这句话暗示了诗人的态度,他希望保持自己的独立和纯粹,不被世俗所侵蚀。

总的来说,诗人通过对茶叶的描绘和对故园的思念表达了对传统文化和纯粹美的珍视,以及对世俗追逐和时光消逝的担忧。这首诗以细腻的描写和深远的思考,展示了作者对茶文化和传统价值的思考和热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夭夭雀舌变枪旗”全诗拼音读音对照参考

xīn chá
新茶

yāo yāo què shé biàn qiāng qí, yú pèi zhān jīng hū sì chí.
夭夭雀舌变枪旗,旟旆旃旌忽四驰。
huái huǒ yǐ dēng xīn dǐng wèi, sōng fēng yóu dòng gù yuán sī.
槐火已登新鼎味,松风犹动故园思。
sēn sēn kǔ kǒu nán zhuī sú, mò mò gān jīn kǒng hòu shí.
森森苦口难追俗,脉脉甘津恐后时。
hé sì dāng chū lù hóng jiàn, mò jiāng míng zì shì rén zhī.
何似当初陆鸿渐,莫将名字世人知。

“夭夭雀舌变枪旗”平仄韵脚

拼音:yāo yāo què shé biàn qiāng qí
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夭夭雀舌变枪旗”的相关诗句

“夭夭雀舌变枪旗”的关联诗句

网友评论


* “夭夭雀舌变枪旗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夭夭雀舌变枪旗”出自项安世的 《新茶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢