“久之法掾师韩子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“久之法掾师韩子”全诗
杜渴惟应卧江汉,齐痁何罪姑尤。
久之法掾师韩子,更向龙城问柳侯。
能辨茯神驱虐鬼,吾衰从此不须尤。
分类:
《病起和柳州刘司法赠诗韵》项安世 翻译、赏析和诗意
《病起和柳州刘司法赠诗韵》是宋代文人项安世的一首诗词。这首诗表达了作者在病榻上的无奈和自嘲,同时也表达了他对友人的思念和对病痛的坦然面对。
诗词的中文译文如下:
平生伪学愧心休,
此病何年可得瘳。
杜渴惟应卧江汉,
齐痁何罪姑尤。
久之法掾师韩子,
更向龙城问柳侯。
能辨茯神驱虐鬼,
吾衰从此不须尤。
诗意和赏析:
这首诗词以自嘲和自省的口吻,表达了作者对自己伪学之罪的愧疚和对病痛的无奈。作者在病榻上感慨自己平生虚伪的学问,对此深感惭愧。他对病痛的治愈希望渺茫,不知道还要经历多久才能康复。诗中提到"杜渴"和"齐痁",指的是作者在病榻上度日如年,像是在江汉之间长期受苦。这些病痛何罪之有,无法解释。接着,作者提到他的友人韩子,他曾是一位法律官员,现在前往龙城(可能是一座城市的名字)问候柳侯,表达了对友人的思念之情。最后两句表达了作者相信自己能够认清药物的功效,驱散邪灵,自嘲自己衰老之后也不需要怨尤。
这首诗词通过表达作者在病榻上的苦闷和自嘲,展示了他对自己伪学之罪的自省和对病痛的坦然面对。同时,通过提到友人和对药物的信任,也透露出对友情和希望的渴望。整首诗情感真挚,言简意赅,传达了作者内心的苦痛和对生活的思考。
“久之法掾师韩子”全诗拼音读音对照参考
bìng qǐ hé liǔ zhōu liú sī fǎ zèng shī yùn
病起和柳州刘司法赠诗韵
píng shēng wěi xué kuì xīn xiū, cǐ bìng hé nián kě dé chōu.
平生伪学愧心休,此病何年可得瘳。
dù kě wéi yīng wò jiāng hàn, qí shān hé zuì gū yóu.
杜渴惟应卧江汉,齐痁何罪姑尤。
jiǔ zhī fǎ yuàn shī hán zi, gèng xiàng lóng chéng wèn liǔ hóu.
久之法掾师韩子,更向龙城问柳侯。
néng biàn fú shén qū nüè guǐ, wú shuāi cóng cǐ bù xū yóu.
能辨茯神驱虐鬼,吾衰从此不须尤。
“久之法掾师韩子”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。