“谁渭渊明远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁渭渊明远”全诗
亦有好事人,送酒黄花前。
举酒对南湖,见之心悠然。
相逢各无心,后世自称贤。
分类:
《江州陈制送酒》项安世 翻译、赏析和诗意
《江州陈制送酒》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
江州陈制送酒
谁渭渊明远,我住栗里源。
亦有好事人,送酒黄花前。
举酒对南湖,见之心悠然。
相逢各无心,后世自称贤。
译文:
谁是那渭水的源头,清澈而遥远,我居住在栗里山中。
也有好心的人,送来酒,正值黄花盛开之时。
举起酒杯,对着南湖,看到这一幕,心境变得悠然。
相遇的人彼此无所牵挂,后世称他们为贤人。
诗意:
《江州陈制送酒》描绘了项安世在江州的生活场景。诗人在江州的栗里山居住,附近有一条清澈而遥远的渭水,而栗里山正值黄花盛开之际。这时,一位好心的人送来了酒。诗人举起酒杯,对着南湖,心情变得悠然自得。相逢的人彼此无所牵挂,他们在后世被称为贤人。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了江州的美景和诗人的心境。渭水的源头被赋予了明亮而遥远的特点,增加了诗词的神秘感。栗里山黄花盛开的景象与送酒人的到来形成了鲜明的对比,使整首诗词充满了生活的活力和喜悦之情。诗人举杯对着南湖,表达了对美景的赞美和对生活的满足,展现出一种宁静和舒适的心态。最后两句"相逢各无心,后世自称贤"表达了诗人与送酒人之间的淡然相处和超越世俗的心态,暗示了贤人的品质和境界。整首诗词以简洁明快的语言,展现了江州的美景和诗人的内心世界,给人以宁静、愉悦的感受。
“谁渭渊明远”全诗拼音读音对照参考
jiāng zhōu chén zhì sòng jiǔ
江州陈制送酒
shuí wèi yuān míng yuǎn, wǒ zhù lì lǐ yuán.
谁渭渊明远,我住栗里源。
yì yǒu hǎo shì rén, sòng jiǔ huáng huā qián.
亦有好事人,送酒黄花前。
jǔ jiǔ duì nán hú, jiàn zhī xīn yōu rán.
举酒对南湖,见之心悠然。
xiāng féng gè wú xīn, hòu shì zì chēng xián.
相逢各无心,后世自称贤。
“谁渭渊明远”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。