“皓皓巉巉甚”的意思及全诗出处和翻译赏析

皓皓巉巉甚”出自宋代项安世的《乐居户文挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hào hào chán chán shén,诗句平仄:仄仄平平平。

“皓皓巉巉甚”全诗

《乐居户文挽诗》
宋代   项安世
荆州十万户,惟我独知公。
皓皓巉巉甚,凉凉踽踽中。
平生尊骨鲠,互死讳雷同。
此士理黄壤,何人立素风。

分类:

《乐居户文挽诗》项安世 翻译、赏析和诗意

《乐居户文挽诗》是宋代诗人项安世的作品。这首诗描绘了一个荆州地区的景象,表达了作者独特的感慨和思考。

诗词的中文译文:
荆州地方有十万户人家,只有我独自了解这位公子。高高的山峦磅礴壮丽,冷冷清清孤独中。平生拥有尊贵的身份,互相残杀却无人敢谈论。这位士人理应在黄土地上光耀,却没有人能够体会他的纯洁风采。

诗意与赏析:
《乐居户文挽诗》以荆州地区景观为背景,通过对山峦和人事的描绘,表达了作者的思考和感慨。

诗中的“荆州十万户”描绘了繁华热闹的景象,但接下来的“惟我独知公”则突出了作者独特的体验和理解。这种孤独感和别离的情绪贯穿整首诗,与后面的描写相呼应。

“皓皓巉巉甚,凉凉踽踽中”这两句描述了高耸峻峭的山峦和荒凉孤独的景象,给人以萧瑟、凄凉之感。这里的山峦景色与作者内心的感受相互映衬,强调了孤独的境遇。

接下来的几句“平生尊骨鲠,互死讳雷同。此士理黄壤,何人立素风”表达了作者对时代伦理和社会现象的反思。诗人认为自己虽然拥有尊贵的身份,但周围的人们却相互残杀,不敢公开谈论这种事实。作者希望像他这样的士人应该在黄土地上有所作为,但却没有人能够欣赏和理解他的高尚品质和风范。

整首诗独特的描绘和思考,表达了作者内心的孤独和对时代伦理的反思。诗人通过对荆州景象的描绘,以及对自身处境和社会现象的思考,传递出一种深沉而苦涩的情感。这种情感与作者自身的体验和思想相契合,形成了独特而深远的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“皓皓巉巉甚”全诗拼音读音对照参考

lè jū hù wén wǎn shī
乐居户文挽诗

jīng zhōu shí wàn hù, wéi wǒ dú zhī gōng.
荆州十万户,惟我独知公。
hào hào chán chán shén, liáng liáng jǔ jǔ zhōng.
皓皓巉巉甚,凉凉踽踽中。
píng shēng zūn gǔ gěng, hù sǐ huì léi tóng.
平生尊骨鲠,互死讳雷同。
cǐ shì lǐ huáng rǎng, hé rén lì sù fēng.
此士理黄壤,何人立素风。

“皓皓巉巉甚”平仄韵脚

拼音:hào hào chán chán shén
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“皓皓巉巉甚”的相关诗句

“皓皓巉巉甚”的关联诗句

网友评论


* “皓皓巉巉甚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皓皓巉巉甚”出自项安世的 《乐居户文挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢