“令子裒遗事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“令子裒遗事”全诗
治安真有策,经济遂无时。
黄壤人间恨,斯文我辈推。
生傅汉中什,死著十哀诗。
分类:
《李万州挽诗》项安世 翻译、赏析和诗意
《李万州挽诗》是宋代诗人项安世所作。这首诗词寄托了作者对李万州的深深怀念和赞颂之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
李万州挽诗
令子裒遗事,而翁亦大奇。
治安真有策,经济遂无时。
黄壤人间恨,斯文我辈推。
生傅汉中什,死著十哀诗。
中文译文:
令李万州的事迹令人钦佩,而老翁对他也非常赞叹。
他有着治理社会的真正策略,使经济繁荣无时不刻。
他对黄土地的人民之痛苦深感忧虑,我和他一样推崇文化。
无论他生时辅佐汉中如何,他去世时留下了十首悲痛的诗篇。
诗意和赏析:
这首诗词表达了项安世对李万州的景仰和怀念之情。诗人称赞李万州治理社会的能力,他的策略使得经济繁荣昌盛。诗中提到黄土地的人民之痛苦,表达了对社会底层人民的同情和关怀。诗人将自己与李万州并列,表达了对李万州的赞赏和认同,认为他们都推崇文化,注重教化。最后,诗人提到李万州生前曾辅佐汉中,去世后留下了十首悲痛的诗篇,这是对他的深切哀悼和对他才华的赞美。
这首诗词通过对李万州的赞美和怀念,表达了对他所做贡献的敬意和对他离世的悲痛之情。同时,诗人也借此表达了自己对于社会发展和文化传承的重视,呼吁人们推崇文化、关注社会底层人民的困境。整首诗词简洁明快,表达了作者对李万州的敬仰之情和对社会发展的期许,展现了作者对人才和文化的推崇,具有一定的感人力量和社会意义。
“令子裒遗事”全诗拼音读音对照参考
lǐ wàn zhōu wǎn shī
李万州挽诗
lìng zǐ póu yí shì, ér wēng yì dà qí.
令子裒遗事,而翁亦大奇。
zhì ān zhēn yǒu cè, jīng jì suì wú shí.
治安真有策,经济遂无时。
huáng rǎng rén jiān hèn, sī wén wǒ bèi tuī.
黄壤人间恨,斯文我辈推。
shēng fù hàn zhōng shén, sǐ zhe shí āi shī.
生傅汉中什,死著十哀诗。
“令子裒遗事”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。