“乐郊荒水槛”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐郊荒水槛”出自宋代项安世的《李万州挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lè jiāo huāng shuǐ kǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“乐郊荒水槛”全诗

《李万州挽诗》
宋代   项安世
公今南面乐,我自涕滂沱。
十载还乡杜,三君逐逝波。
乐郊荒水槛
巢室閟烟萝。
前辈风流尽,吾生奈老何。

分类:

《李万州挽诗》项安世 翻译、赏析和诗意

《李万州挽诗》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
公今南面乐,我自涕滂沱。
十载还乡杜,三君逐逝波。
乐郊荒水槛,巢室閟烟萝。
前辈风流尽,吾生奈老何。

诗意:
这首诗表达了作者项安世对李万州的挽歌之情。李万州在南方有着愉快的生活,而作者却悲伤不已。诗中叙述了李万州离开家乡十年,最终回归的故事,但三位前辈却与逝去的波浪一起离去。诗人描绘了郊外水槛荒芜,巢室中的烟萝寂寞,感叹自己的前辈们已经风华尽散,而自己的生命亦将如何度过。

赏析:
《李万州挽诗》通过对李万州的离去和回归的描写,表达了作者对逝去时光和生命流转的思考和忧伤之情。诗中使用了对比手法,通过李万州乐享南面的场景与作者自己的涕泪滂沱形成强烈反差,突显了作者的孤寂和失意。诗人以荒芜的水槛和寂寞的巢室为背景,烘托出前辈们的风流尽散,以及作者自己面对老去的无奈。整首诗情感深沉,寄托了对逝去时光和生命流转的感慨和思考,展示了宋代士人的忧伤情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐郊荒水槛”全诗拼音读音对照参考

lǐ wàn zhōu wǎn shī
李万州挽诗

gōng jīn nán miàn lè, wǒ zì tì pāng tuó.
公今南面乐,我自涕滂沱。
shí zài huán xiāng dù, sān jūn zhú shì bō.
十载还乡杜,三君逐逝波。
lè jiāo huāng shuǐ kǎn.
乐郊荒水槛。
cháo shì bì yān luó.
巢室閟烟萝。
qián bèi fēng liú jìn, wú shēng nài lǎo hé.
前辈风流尽,吾生奈老何。

“乐郊荒水槛”平仄韵脚

拼音:lè jiāo huāng shuǐ kǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐郊荒水槛”的相关诗句

“乐郊荒水槛”的关联诗句

网友评论


* “乐郊荒水槛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐郊荒水槛”出自项安世的 《李万州挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢