“翼轸衡卢生喜气”的意思及全诗出处和翻译赏析

翼轸衡卢生喜气”出自宋代项安世的《晴日迓江西师徐子宣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì zhěn héng lú shēng xǐ qì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“翼轸衡卢生喜气”全诗

《晴日迓江西师徐子宣》
宋代   项安世
汉殿东头玉琯回,吴城西上锦帆开。
一天紫雾风吹散,千丈红光日射来。
翼轸衡卢生喜气,江湖淮海绝纎埃。
凄凉只有山前客,何日归津理去栀。

分类:

《晴日迓江西师徐子宣》项安世 翻译、赏析和诗意

《晴日迓江西师徐子宣》是宋代诗人项安世的作品。此诗以描绘晴朗明媚的日子中西行的徐子宣为主题,通过景色的描绘和情感的抒发,展现出诗人内心的凄凉和对归乡的渴望。

诗词中的景物描写生动而富有意象,展现了大自然的美景。"汉殿东头玉琯回",暗示了朝阳的出现,宛如一颗明亮的珠子悬挂在东方;"吴城西上锦帆开",描绘了江上的帆船在微风中展开,色彩斑斓。

随着一天的推移,"紫雾风吹散,千丈红光日射来",诗人细腻地描绘了天空的变化。紫色的雾气被微风吹散,阳光如红色的光柱穿透云层,给人以明亮和温暖的感受。

诗中还融入了喜气洋洋的氛围,"翼轸衡卢生喜气",这句话表达了徐子宣心情舒畅,喜气洋洋的样子。"江湖淮海绝纎埃"则形容了江湖和淮海之间没有丝毫尘埃,意味着一片宁静和安宁。

然而,诗末凄凉的调调又夹杂其中。"凄凉只有山前客,何日归津理去栀",表达了诗人思乡之情。诗人在远离家乡的山前,感到孤独和悲凉,渴望着早日归乡,理清心中的思念之情。

这首诗通过生动的景物描写和情感表达,展示了诗人对大自然美景的赞美和对归乡的深深思念之情。同时,通过对徐子宣喜气洋洋的描绘,与诗人自身的凄凉形成了鲜明的对比,凸显了诗人内心的孤独和渴望。整首诗字里行间流露出一种温情与凄凉的交织,给读者带来深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翼轸衡卢生喜气”全诗拼音读音对照参考

qíng rì yà jiāng xī shī xú zi xuān
晴日迓江西师徐子宣

hàn diàn dōng tóu yù guǎn huí, wú chéng xī shàng jǐn fān kāi.
汉殿东头玉琯回,吴城西上锦帆开。
yì tiān zǐ wù fēng chuī sàn, qiān zhàng hóng guāng rì shè lái.
一天紫雾风吹散,千丈红光日射来。
yì zhěn héng lú shēng xǐ qì, jiāng hú huái hǎi jué xiān āi.
翼轸衡卢生喜气,江湖淮海绝纎埃。
qī liáng zhǐ yǒu shān qián kè, hé rì guī jīn lǐ qù zhī.
凄凉只有山前客,何日归津理去栀。

“翼轸衡卢生喜气”平仄韵脚

拼音:yì zhěn héng lú shēng xǐ qì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翼轸衡卢生喜气”的相关诗句

“翼轸衡卢生喜气”的关联诗句

网友评论


* “翼轸衡卢生喜气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翼轸衡卢生喜气”出自项安世的 《晴日迓江西师徐子宣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢