“书生赋分合清愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“书生赋分合清愁”全诗
特地忍寒开省署,谁家见雪似瀛洲。
白银殿阁云中看,素李园林月下游。
说与南湖张秘阁,速来同直道山头。
分类:
《雪寒百司作暇独入局观雪简张直阁》项安世 翻译、赏析和诗意
《雪寒百司作暇独入局观雪简张直阁》是宋代诗人项安世所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
雪寒百司作暇独入局,
寒冬时节,各官员都放假休息,
Only I enter the government office alone in the cold snow,
观雪简张直阁,
在张直阁中观赏雪,
I view the snow from the Zhang's straight pavilion,
朝代诗人项安世通过这首诗词表达了自己书生生活的清愁和官员在寒冷的冬天不得休息的苦闷之情。作者特地忍受严寒来到官署,以观赏雪景,这里的官署可能指的是政府机关。诗中提到的雪景让作者联想到了瀛洲,瀛洲是传说中的仙境,这里用来象征美丽的雪景。
白银殿阁云中看,
在白银殿阁中从云中观看,
I gaze at the silver palace pavilion from the clouds,
素李园林月下游。
在素李园林中在月光下游览。
I wander through the plain Li garden under the moonlight.
诗中的白银殿阁和素李园林都是景色优美的地方,作者通过描绘这些美景,表达了他在冬日寒冷中寻求心灵慰藉的愿望。
说与南湖张秘阁,
告诉南湖张秘阁,
I tell Zhang, the secret pavilion at Nanhu,
速来同直道山头。
快来一起直接去山头。
Hurry up and join me to go directly to the mountain top.
诗的结尾,作者邀请张秘阁一起前往山头,这里可能指的是一个山顶景点,作者希望与张秘阁一同欣赏雪景,分享他的心境和感受。
这首诗词通过描绘冬日的雪景和美丽的风景,抒发了作者对于自己书生生活的思考和对于自然景色的赞美。诗词中的意境清新,描写细腻,既表达了作者内心的情感,又展示了大自然的美妙景色,给人以深深的艺术享受。
“书生赋分合清愁”全诗拼音读音对照参考
xuě hán bǎi sī zuò xiá dú rù jú guān xuě jiǎn zhāng zhí gé
雪寒百司作暇独入局观雪简张直阁
shū shēng fù fēn hé qīng chóu, guān yǔ xiū chén bù zì xiū.
书生赋分合清愁,官与休辰不自休。
tè dì rěn hán kāi shěng shǔ, shuí jiā jiàn xuě shì yíng zhōu.
特地忍寒开省署,谁家见雪似瀛洲。
bái yín diàn gé yún zhōng kàn, sù lǐ yuán lín yuè xià yóu.
白银殿阁云中看,素李园林月下游。
shuō yǔ nán hú zhāng mì gé, sù lái tóng zhí dào shān tóu.
说与南湖张秘阁,速来同直道山头。
“书生赋分合清愁”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。