“老来夫妇喜如颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

老来夫妇喜如颠”出自宋代项安世的《寅子生朝寄以蜀果》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo lái fū fù xǐ rú diān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“老来夫妇喜如颠”全诗

《寅子生朝寄以蜀果》
宋代   项安世
老来夫妇喜如颠,遥举生朝白玉船。
多作时文充上赋,深持伪学继家傅。
九年伏枕吾何恨,五子通经汝更专。
嘉实送将知有意,且须成熟味方全。

分类:

《寅子生朝寄以蜀果》项安世 翻译、赏析和诗意

《寅子生朝寄以蜀果》是宋代诗人项安世的作品。这首诗词描绘了一对老年夫妇的喜悦之情,以及对后代的期望和教诲。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老来夫妇喜如颠,
遥举生朝白玉船。
多作时文充上赋,
深持伪学继家傅。
九年伏枕吾何恨,
五子通经汝更专。
嘉实送将知有意,
且须成熟味方全。

诗意和赏析:
这首诗词以老年夫妇的喜悦为主题,表达了他们对于家庭和后代的关心和期望。诗中的"寅子"指的是作者的儿子,"生朝白玉船"形象地描绘了他们远离尘嚣,过上安宁幸福的生活。诗人提到自己多次撰写时文,填写官方文书,表明他一直以来都在为家庭付出努力。他深深怀念家族的学问传承,希望后代能够继承并发扬光大。在长达九年的时间里,他不眠不休地学习,这是他的心愿。然而,他对自己的五个儿子通晓经书更加专精,表达了对后代的期望和骄傲。最后,他赞美了嘉实(可能是一种水果)的馈赠,并希望他们能够继续发展,成为成熟的人才。

这首诗词展示了作者对家庭和后代的热爱和期望。他通过自己的努力,为家族争取利益和荣誉。他希望后代能够继承他的学问,不断进取并成为有益于社会的人才。整首诗词流畅自然,表达了作者深情厚意和对人生的思考。这是一首富有家庭情感和人生哲理的诗词,值得细细品味和赏析。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老来夫妇喜如颠”全诗拼音读音对照参考

yín zi shēng cháo jì yǐ shǔ guǒ
寅子生朝寄以蜀果

lǎo lái fū fù xǐ rú diān, yáo jǔ shēng cháo bái yù chuán.
老来夫妇喜如颠,遥举生朝白玉船。
duō zuò shí wén chōng shàng fù, shēn chí wěi xué jì jiā fù.
多作时文充上赋,深持伪学继家傅。
jiǔ nián fú zhěn wú hé hèn, wǔ zǐ tōng jīng rǔ gèng zhuān.
九年伏枕吾何恨,五子通经汝更专。
jiā shí sòng jiāng zhī yǒu yì, qiě xū chéng shú wèi fāng quán.
嘉实送将知有意,且须成熟味方全。

“老来夫妇喜如颠”平仄韵脚

拼音:lǎo lái fū fù xǐ rú diān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老来夫妇喜如颠”的相关诗句

“老来夫妇喜如颠”的关联诗句

网友评论


* “老来夫妇喜如颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老来夫妇喜如颠”出自项安世的 《寅子生朝寄以蜀果》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢