“况复漆室女”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况复漆室女”全诗
款段下泽车,久师马少游。
两公学真隐,异世今同流。
遇害能鸣雁,多猜不下鸥。
何如脱羁馽,寻壑与经丘。
人生亦误计,独醒无匹俦。
天地本虚静,万物自应酬。
阴阳驱意气,定能相胜否。
况复漆室女,浪为鲁国忧。
真妄两非是,湛然一无求。
分类:
《送和斜川诗二首》王铚 翻译、赏析和诗意
《送和斜川诗二首》是宋代诗人王铚创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
采药游名山,恐是韩伯休。
在名山中采集草药,我担心自己可能会迷路,像韩伯那样消失不见。
款段下泽车,久师马少游。
骑着泽车下坡,多年来一直以马为伴,但是少有时间去游历。
两公学真隐,异世今同流。
两位公子学习真正的隐居之道,虽然生活在不同的时代,但他们的心境却是相通的。
遇害能鸣雁,多猜不下鸥。
遇到危险时,可以像雁一样发出警报,但是经常无法猜测出鸥鸟的去向。
何如脱羁馽,寻壑与经丘。
如何能够彻底解脱束缚,寻找山壑和经丘之间的自由。
人生亦误计,独醒无匹俦。
人生也常常误判了计算,只有我自己清醒,没有与我相伴的良友。
天地本虚静,万物自应酬。
天地本身是虚无而宁静的,万物自然地应对着。
阴阳驱意气,定能相胜否。
阴阳之间相互驱使着意气,能够决定谁能战胜谁。
况复漆室女,浪为鲁国忧。
更何况是那位居住在漆室的女子,为鲁国的忧虑而无端忧愁。
真妄两非是,湛然一无求。
真实与虚妄都属于无常,而我沉浸在无欲无求的宁静之中。
这首诗词表达了诗人王铚对于自然和人生的思考,他通过对山水和自身的描绘,表达了对自由与宁静的向往,以及对生命的觉悟和超脱。同时,他也在诗中展示了对于命运和世事的深刻洞察与反思。通过运用意象和抒发情感,王铚将自己的心境与读者分享,使读者在品味诗词时也能够感受到其中的思辨和情绪。
“况复漆室女”全诗拼音读音对照参考
sòng hé xié chuān shī èr shǒu
送和斜川诗二首
cǎi yào yóu míng shān, kǒng shì hán bó xiū.
采药游名山,恐是韩伯休。
kuǎn duàn xià zé chē, jiǔ shī mǎ shǎo yóu.
款段下泽车,久师马少游。
liǎng gōng xué zhēn yǐn, yì shì jīn tóng liú.
两公学真隐,异世今同流。
yù hài néng míng yàn, duō cāi bù xià ōu.
遇害能鸣雁,多猜不下鸥。
hé rú tuō jī zhí, xún hè yǔ jīng qiū.
何如脱羁馽,寻壑与经丘。
rén shēng yì wù jì, dú xǐng wú pǐ chóu.
人生亦误计,独醒无匹俦。
tiān dì běn xū jìng, wàn wù zì yìng chóu.
天地本虚静,万物自应酬。
yīn yáng qū yì qì, dìng néng xiāng shèng fǒu.
阴阳驱意气,定能相胜否。
kuàng fù qī shì nǚ, làng wèi lǔ guó yōu.
况复漆室女,浪为鲁国忧。
zhēn wàng liǎng fēi shì, zhàn rán yī wú qiú.
真妄两非是,湛然一无求。
“况复漆室女”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。