“十过潼关门”的意思及全诗出处和翻译赏析

十过潼关门”出自唐代吕温的《及第后答潼关主人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí guò tóng guān mén,诗句平仄:平仄平平平。

“十过潼关门”全诗

《及第后答潼关主人》
唐代   吕温
本欲云雨化,却随波浪翻。
一沾太常第,十过潼关门
志力且虚弃,功名谁复论。
主人故相问,惭笑不能言。

分类:

《及第后答潼关主人》吕温 翻译、赏析和诗意

《及第后答潼关主人》是一首唐代诗词,作者是吕温。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
本欲云雨化,却随波浪翻。
一沾太常第,十过潼关门。
志力且虚弃,功名谁复论。
主人故相问,惭笑不能言。

诗意:
这首诗词表达了诗人及第(考中进士)之后的心情。诗人原本希望自己能够以一种高尚的境界存在,但却随波逐流,受到外界的影响而不得安宁。他曾经有过一次在太常(太常宫,指朝廷)做官的机会,但却多次错过潼关(指科举考试中的关卡),未能实现自己的功名。他感到自己的志向和努力都是虚空的,功名又有谁来论述呢?主人(可能是朋友或亲人)询问他的近况,他感到惭愧,无法言说。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对自身命运的失落和迷惘。诗中的意象和对比突出了诗人内心的矛盾和挣扎。诗人将自己比喻为云雨,希望能够在人世间独立而高尚地存在,但却无法摆脱波浪的影响,暗示了他受到外界环境的制约和干扰。一次次错过潼关门,象征着他多次未能通过科举考试,无法实现功名。诗人对功名的追求和对人生意义的思考在诗中得到体现。他认为自己的志向和努力都是虚弃的,功名又有谁来评判呢?最后,主人的询问使他感到惭愧和无言以对,表达了他对自己处境的无奈和沮丧。

这首诗词通过简洁而有力的语言,表达了诗人内心的苦闷和对人生意义的思考。诗人的情感真挚且质朴,令人感受到他的失意和迷茫。同时,这首诗词也对功名和个人价值的关系进行了深刻的探讨,使读者在品味诗意的同时也能够反思人生的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十过潼关门”全诗拼音读音对照参考

jí dì hòu dá tóng guān zhǔ rén
及第后答潼关主人

běn yù yún yǔ huà, què suí bō làng fān.
本欲云雨化,却随波浪翻。
yī zhān tài cháng dì, shí guò tóng guān mén.
一沾太常第,十过潼关门。
zhì lì qiě xū qì, gōng míng shuí fù lùn.
志力且虚弃,功名谁复论。
zhǔ rén gù xiāng wèn, cán xiào bù néng yán.
主人故相问,惭笑不能言。

“十过潼关门”平仄韵脚

拼音:shí guò tóng guān mén
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十过潼关门”的相关诗句

“十过潼关门”的关联诗句

网友评论

* “十过潼关门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十过潼关门”出自吕温的 《及第后答潼关主人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢