“那知笙磬有同音”的意思及全诗出处和翻译赏析
“那知笙磬有同音”全诗
漫道山林无独往,那知笙磬有同音。
堂前明月四时好,山外白云千古深。
此别松门无复见,渔樵为伴老相侵。
分类:
《寄东山觉老》王铚 翻译、赏析和诗意
《寄东山觉老》是宋代王铚的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
穿着红色妆扮,登上碧嶂的旧地,来演绎真正的常住,与佛心相契合。
踏着山林的小道,不再孤单地行走,谁能想到笙磬有着相同的音韵。
堂前的明月四季都美好,山外的白云千古长存。此别后再无法看到松门,只有渔樵陪伴老去,相互侵犯。
诗意:
这首诗表达了作者对东山觉老的寄托和思念之情。作者在东山碧嶂登临,穿着红色的妆扮,以表达对真正的常住和佛心的理解。他走在山林的小道上,发现笙磬的声音有着相同的音韵,意味着万物之间都有相通的契合之处。明亮的月光照耀在堂前,白云飘荡在山外,这美好的景象千古长存。然而,作者与东山觉老分别后,再也无法见到松门,只能与渔樵相伴,共同面对老去和相互侵犯。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和抒发内心情感,表达了作者对东山觉老的敬仰和思念之情。诗中运用了对比的手法,通过红妆和碧嶂、明月和白云的对比,突出了人与自然的联系和变化。同时,作者以东山觉老为寄托,表达了对真常住和佛心的追求,以及对共通性和契合之处的思考。最后的别离和老去的描写,给诗词增添了一丝忧伤和无奈的情感,使整首诗词更具深度和意境。
“那知笙磬有同音”全诗拼音读音对照参考
jì dōng shān jué lǎo
寄东山觉老
hóng zhuāng bì zhàng jiù dēng lín, lái yǎn zhēn cháng qì fó xīn.
红妆碧嶂旧登临,来演真常契佛心。
màn dào shān lín wú dú wǎng, nǎ zhī shēng qìng yǒu tóng yīn.
漫道山林无独往,那知笙磬有同音。
táng qián míng yuè sì shí hǎo, shān wài bái yún qiān gǔ shēn.
堂前明月四时好,山外白云千古深。
cǐ bié sōng mén wú fù jiàn, yú qiáo wèi bàn lǎo xiāng qīn.
此别松门无复见,渔樵为伴老相侵。
“那知笙磬有同音”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。