“此情同生复同死”的意思及全诗出处和翻译赏析

此情同生复同死”出自宋代王铚的《倚楼曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ qíng tóng shēng fù tóng sǐ,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“此情同生复同死”全诗

《倚楼曲》
宋代   王铚
天边皎月凝清光,圆缺不如人意长。
夜来常娥和月落,清晓镜裹看新妆。
此情同生复同死,君似栏杆要堪倚。
楼高风送管弦声,肠断五陵年少子。

分类:

《倚楼曲》王铚 翻译、赏析和诗意

《倚楼曲》是宋代王铚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天边皎月凝清光,
圆缺不如人意长。
夜来常娥和月落,
清晓镜裹看新妆。
此情同生复同死,
君似栏杆要堪倚。
楼高风送管弦声,
肠断五陵年少子。

诗意:
这首诗描绘了一个人倚在楼上观赏天边皎洁的明月,感叹圆月的缺憾不如人意。夜晚来临时,常娥与月互相辉映,清晨的光照下,用镜子装点自己的新妆。诗人表达了对月的倾诉,展示了对美的追求和对时光流转的感叹。诗中还流露出一种深情厚谊,将君子比作楼栏,倚靠在上面。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了美丽的月夜景色和诗人的情感。诗人通过描绘皎洁的月光和常娥与月互动的情景,展示了对美的追求和对时光流逝的感慨。圆月虽然美丽,却无法满足人们的期待,暗示了人生常常存在着不尽如人意的遗憾。诗人用"常娥"和"月"作为隐喻,将女性美和月光联系在一起,突出了诗中的浪漫主题。诗人表达了对月的倾诉,表现出深情厚谊,将君子比作楼栏,显示出对友谊和归属的渴望。通过风送管弦声,诗人将诗词的氛围扩展到更广阔的领域,揭示了五陵年少子的肠断之痛。整首诗以简洁的文字和丰富的意象,传达了诗人的情感和对美的追求,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此情同生复同死”全诗拼音读音对照参考

yǐ lóu qū
倚楼曲

tiān biān jiǎo yuè níng qīng guāng, yuán quē bù rú rén yì zhǎng.
天边皎月凝清光,圆缺不如人意长。
yè lái cháng é hé yuè luò, qīng xiǎo jìng guǒ kàn xīn zhuāng.
夜来常娥和月落,清晓镜裹看新妆。
cǐ qíng tóng shēng fù tóng sǐ, jūn shì lán gān yào kān yǐ.
此情同生复同死,君似栏杆要堪倚。
lóu gāo fēng sòng guǎn xián shēng, cháng duàn wǔ líng nián shào zi.
楼高风送管弦声,肠断五陵年少子。

“此情同生复同死”平仄韵脚

拼音:cǐ qíng tóng shēng fù tóng sǐ
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此情同生复同死”的相关诗句

“此情同生复同死”的关联诗句

网友评论


* “此情同生复同死”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此情同生复同死”出自王铚的 《倚楼曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢