“可怜人事几悲酸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜人事几悲酸”全诗
风酣蕙草清香暖,烟湿杏花红粉寒。
但觉时光自催换,可怜人事几悲酸。
百年未必长于梦,虚作邯郸枕上看。
分类:
《和赵德麟》王铚 翻译、赏析和诗意
《和赵德麟》是王铚在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
故园春浓懒纵观,
回到故乡,春天的氛围浓郁而慵懒。
强寻幽境步蹒跚。
我勉强寻找着幽静的景境,脚步蹒跚。
风酣蕙草清香暖,
微风轻拂,花草散发出清香,温暖宜人。
烟湿杏花红粉寒。
水雾笼罩着杏花,红色花瓣如粉,给人一种寒冷的感觉。
但觉时光自催换,
我感受到时光的不停流转,
可怜人事几悲酸。
对于人生的变迁和事物的无常,我感到几分悲凉。
百年未必长于梦,
百年光阴都未必比梦境更长久。
虚作邯郸枕上看。
我像在梦中一样虚幻地观看着邯郸的景象。
这首诗词通过描绘故乡的春天和自然景观,表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨。诗中的春天描写温暖宜人,但又带有些许寒冷和凄凉,暗示了人生的无常和短暂。诗人对于人生的短暂和事物的虚幻感到悲凉,将百年的光阴与梦境相比,认为时间的流逝如同一场虚幻的梦境。整首诗词意境优美,通过对自然景物的描写,表达了诗人对人生和时光的思考与感慨,给人以深深的思索和共鸣。
“可怜人事几悲酸”全诗拼音读音对照参考
hé zhào dé lín
和赵德麟
gù yuán chūn nóng lǎn zòng guān, qiáng xún yōu jìng bù pán shān.
故园春浓懒纵观,强寻幽境步蹒跚。
fēng hān huì cǎo qīng xiāng nuǎn, yān shī xìng huā hóng fěn hán.
风酣蕙草清香暖,烟湿杏花红粉寒。
dàn jué shí guāng zì cuī huàn, kě lián rén shì jǐ bēi suān.
但觉时光自催换,可怜人事几悲酸。
bǎi nián wèi bì cháng yú mèng, xū zuò hán dān zhěn shàng kàn.
百年未必长于梦,虚作邯郸枕上看。
“可怜人事几悲酸”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。