“倚竹佳人生意愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

倚竹佳人生意愁”出自宋代王铚的《墨君十咏·夜风》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ zhú jiā rén shēng yì chóu,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“倚竹佳人生意愁”全诗

《墨君十咏·夜风》
宋代   王铚
倚竹佳人生意愁,那知情伴夜蝉幽。
一山风月龙吟罢,声入江云嫋嫋秋。

分类:

《墨君十咏·夜风》王铚 翻译、赏析和诗意

《墨君十咏·夜风》是宋代诗人王铚所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
倚靠在竹林旁的佳人,生活中充满忧愁,
她并不知道有一份深情陪伴她的是夜蝉的幽韵。
当一座山上的风月散去,龙吟声嘤嘤地停止,
那声音飘入江面上飘荡的云雾,优雅地诠释了秋天的气息。

诗意:
《墨君十咏·夜风》描绘了一个夜晚的景象,以及其中所包含的情感和意境。诗中通过描写倚靠在竹林旁的佳人,表达了她内心的忧愁与痛苦。同时,诗人通过夜蝉的幽韵,展现了一种情感的陪伴与慰藉。随后,诗人叙述了一座山上的风月散去,龙吟声停止的场景,以及这种声音飘荡到江面上的云雾中,形成秋天特有的婉转和优雅。

赏析:
《墨君十咏·夜风》以简洁而细腻的语言描绘了夜晚的氛围和人物内心的情感。诗人以倚竹佳人作为情感的载体,通过她的生活忧愁,展示了人们在寂静的夜晚中常常感受到的孤独和无助。然而,夜蝉的幽韵作为一种自然的声音,给予了佳人一丝慰藉和陪伴,形成了鲜明的对比。整首诗通过对声音和景物的描绘,传达了诗人对秋天的独特感受。山上风月散去,龙吟声停止,这一景象象征着美好的时光的消逝和流逝,而声音飘荡到江云之中,则展示了秋天的柔美和凄凉。整首诗以婉转、细腻的语言和意象构建了一幅优美的秋夜画卷,引发读者对生活、时光和情感的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倚竹佳人生意愁”全诗拼音读音对照参考

mò jūn shí yǒng yè fēng
墨君十咏·夜风

yǐ zhú jiā rén shēng yì chóu, nǎ zhī qíng bàn yè chán yōu.
倚竹佳人生意愁,那知情伴夜蝉幽。
yī shān fēng yuè lóng yín bà, shēng rù jiāng yún niǎo niǎo qiū.
一山风月龙吟罢,声入江云嫋嫋秋。

“倚竹佳人生意愁”平仄韵脚

拼音:yǐ zhú jiā rén shēng yì chóu
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倚竹佳人生意愁”的相关诗句

“倚竹佳人生意愁”的关联诗句

网友评论


* “倚竹佳人生意愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倚竹佳人生意愁”出自王铚的 《墨君十咏·夜风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢