“我家住在剡溪曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

我家住在剡溪曲”出自宋代王铚的《王子猷返棹处》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ jiā zhù zài shàn xī qū,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“我家住在剡溪曲”全诗

《王子猷返棹处》
宋代   王铚
我家住在剡溪曲,万壑千山看不足。
却笑当年访戴人,雪夜扁舟去何速。

分类:

《王子猷返棹处》王铚 翻译、赏析和诗意

《王子猷返棹处》是一首宋代的诗词,作者是王铚。这首诗描绘了作者居住在剡溪曲(地名)的家中,周围是千山万壑,美景令人眼花缭乱。然而,作者却对这样的美景感到不足,他回忆起自己年轻时访问戴人(可能是指友人或师长)的经历,还有那个雪夜扁舟的离去,令他心生感慨。

这首诗词通过写景和抒发情感的方式,表达了作者对自然景色的欣赏之情,同时也展示了他对过去时光和人际关系的思考。

赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过对山水环境的描绘,展示了作者对美的感受和对自然之壮丽的赞美之情。作者通过描述家住的地方为剡溪曲,强调了周围千山万壑的壮观景色。然而,他却表达了对这些美景的不足之感,暗示出对美的追求似乎永无止境。

诗中的回忆和感慨增添了一丝凄怆的情感色彩。作者回忆起访问戴人的经历,可能是与友人或师长的邂逅,这段经历给他带来了深刻的印象。同时,他也回忆起自己在雪夜划船离去的情景,这或许是在表达对逝去时光的留恋和对未来之追寻的思考。

总体来说,这首诗通过描绘自然景色和回忆过往,表达了作者对美的追求和对人生的思考。它既展示了自然的壮丽之美,又引发读者对时间流逝和生活的深思。这种抒情的描写方式以及对美和时光的思考,使得这首诗成为宋代文学中一幅优美的画卷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我家住在剡溪曲”全诗拼音读音对照参考

wáng zǐ yóu fǎn zhào chù
王子猷返棹处

wǒ jiā zhù zài shàn xī qū, wàn hè qiān shān kàn bù zú.
我家住在剡溪曲,万壑千山看不足。
què xiào dāng nián fǎng dài rén, xuě yè piān zhōu qù hé sù.
却笑当年访戴人,雪夜扁舟去何速。

“我家住在剡溪曲”平仄韵脚

拼音:wǒ jiā zhù zài shàn xī qū
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我家住在剡溪曲”的相关诗句

“我家住在剡溪曲”的关联诗句

网友评论


* “我家住在剡溪曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我家住在剡溪曲”出自王铚的 《王子猷返棹处》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢