“锡杖凌空过沃洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

锡杖凌空过沃洲”出自宋代王铚的《和明上人见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī zhàng líng kōng guò wò zhōu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“锡杖凌空过沃洲”全诗

《和明上人见赠》
宋代   王铚
西湖梅蕊暗香浮,锡杖凌空过沃洲
后会重寻人更老,颓光不驻水争流。
夕阳天际青山出,暝色烟中白鸟留。
此境只曾支遁赏,剡溪今始得汤休。

分类:

《和明上人见赠》王铚 翻译、赏析和诗意

《和明上人见赠》是宋代王铚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

西湖的梅花蕊发出淡淡的香气,仿佛漂浮在空中。明上人手执一根锡杖,飘然跨越沃洲。我们将来还会再次相遇,但时光已经使我们变老,光景如流水般逝去,不停歇。

夕阳在天际的青山中升起,暮色中的烟雾中留下了一只白鸟。这样的景色只有支遁才曾经欣赏过,现在剡溪才得以享受汤休的美景。

诗词表达了对明上人的思念和对时光流转的感慨。诗人通过描绘西湖的梅花香气和明上人的形象,表达了对友谊的珍视和对逝去时光的留恋。夕阳下青山的景色和白鸟的形象,进一步强调了时光的流逝和人事的更迭。整首诗以简洁的语言表达了诗人对友人的思念和对时光流转的感慨,展现了诗人内心的深情与哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锡杖凌空过沃洲”全诗拼音读音对照参考

hé míng shàng rén jiàn zèng
和明上人见赠

xī hú méi ruǐ àn xiāng fú, xī zhàng líng kōng guò wò zhōu.
西湖梅蕊暗香浮,锡杖凌空过沃洲。
hòu huì zhòng xún rén gēng lǎo, tuí guāng bù zhù shuǐ zhēng liú.
后会重寻人更老,颓光不驻水争流。
xī yáng tiān jì qīng shān chū, míng sè yān zhōng bái niǎo liú.
夕阳天际青山出,暝色烟中白鸟留。
cǐ jìng zhǐ céng zhī dùn shǎng, shàn xī jīn shǐ dé tāng xiū.
此境只曾支遁赏,剡溪今始得汤休。

“锡杖凌空过沃洲”平仄韵脚

拼音:xī zhàng líng kōng guò wò zhōu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锡杖凌空过沃洲”的相关诗句

“锡杖凌空过沃洲”的关联诗句

网友评论


* “锡杖凌空过沃洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锡杖凌空过沃洲”出自王铚的 《和明上人见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢