“化龙陂迥照旌旗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“化龙陂迥照旌旗”全诗
地接乡关犹昼锦,人从国老借元龟。
一州如斗何劳者,六合同风要在兹。
此去未能温坐席,却随春到凤凰池。
分类:
作者简介(张嵲)
《代王侍郎送程尚书赴信州三首》张嵲 翻译、赏析和诗意
诗词:《代王侍郎送程尚书赴信州三首》
译文:
化龙陂迥照旌旗,
怀玉峰高缓马羁。
地接乡关犹昼锦,
人从国老借元龟。
一州如斗何劳者,
六合同风要在兹。
此去未能温坐席,
却随春到凤凰池。
诗意:
这首诗描述了代王侍郎送程尚书前往信州的情景。诗中描绘了化龙陂的景色,陂中的水波反射出旌旗的光芒。程尚书离开时,玉峰高耸,马匹行进缓慢。地面上是乡间的田野和关隘,还是昼锦一般绚丽多彩。人们向国老借来了象征长寿的元龟,以祈求程尚书平安归来。
诗中提到一州的广袤,如同一个斗器一样辽阔,没有什么事情能够困扰到程尚书。六合之中的风起云涌,也将在这里汇聚。尽管程尚书离开了这里,未能与大家一同共享温暖的座位,但他的精神将随着春天的到来,飘荡到凤凰池中。
赏析:
这首诗以写景的方式展现了送行的场景,并通过景物的描绘抒发了对程尚书的祝福。化龙陂的景色瑰丽壮观,旌旗在水中映照出耀眼的光芒,给人一种雄伟壮丽的感觉。怀玉峰高耸入云,形成与化龙陂景色的对比,突出了景物的高低起伏。诗人巧妙地运用了反衬手法,使景物更加生动有趣。
诗中还以地接乡关、昼锦、借元龟等细节描写,凸显了送行的热闹和祝福的诚挚。通过借用元龟的象征寓意,表达了对程尚书平安归来的期盼和祝福。诗人通过景物和物象的描绘,将对程尚书的祝福与自然景色相结合,展现了送行场景的喜庆和祥和之意。
最后两句诗表达了程尚书离开后的心情,虽然不能与大家同坐一席,但他的心灵与春天一同飞扬,飘荡到凤凰池中。这种情感上的寄托,使整首诗既有现实的情景描写,又有对程尚书的美好祝愿,展示了作者对友人的深厚情谊和美好祝愿的表达。整首诗以简洁明快的语言,将景物与情感巧妙结合,给人以美好的感受。
“化龙陂迥照旌旗”全诗拼音读音对照参考
dài wáng shì láng sòng chéng shàng shū fù xìn zhōu sān shǒu
代王侍郎送程尚书赴信州三首
huà lóng bēi jiǒng zhào jīng qí, huái yù fēng gāo huǎn mǎ jī.
化龙陂迥照旌旗,怀玉峰高缓马羁。
dì jiē xiāng guān yóu zhòu jǐn, rén cóng guó lǎo jiè yuán guī.
地接乡关犹昼锦,人从国老借元龟。
yī zhōu rú dòu hé láo zhě, liù hé tóng fēng yào zài zī.
一州如斗何劳者,六合同风要在兹。
cǐ qù wèi néng wēn zuò xí, què suí chūn dào fèng huáng chí.
此去未能温坐席,却随春到凤凰池。
“化龙陂迥照旌旗”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。