“更闻飘落尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

更闻飘落尽”出自唐代吕温的《和舍弟惜花绝句(时蕃中使回)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gèng wén piāo luò jǐn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“更闻飘落尽”全诗

《和舍弟惜花绝句(时蕃中使回)》
唐代   吕温
去年无花看,今年未看花。
更闻飘落尽,走马向谁家。

分类:

《和舍弟惜花绝句(时蕃中使回)》吕温 翻译、赏析和诗意

《和舍弟惜花绝句(时蕃中使回)》是唐代吕温创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
去年无花看,今年未看花。
更闻飘落尽,走马向谁家。

诗意:
这首诗通过对花的观察和思考,表达了时间的流转和生命的短暂。诗人回忆起去年的时候没有欣赏到花朵的美丽,而今年又未能观赏到花朵的盛开。诗中还提到花朵的凋零,以及诗人追寻花朵的过程。

赏析:
这首诗的篇幅虽短,但通过简洁而深刻的表达,传达了诗人对时间流逝和生命短暂性的思考。诗的第一句“去年无花看”,表达了诗人去年没有欣赏到花的美丽,可能是因为各种原因而错过了花开的时机。第二句“今年未看花”,则暗示了诗人对于今年未能欣赏到花朵的遗憾和失望。这两句诗构成了时间的对比,强调了时光的流转和变化。

接下来的两句“更闻飘落尽,走马向谁家”,描绘了花朵的凋零和诗人对花朵的追寻。诗中的“更闻”表示诗人通过听到消息来了解花朵的凋零情况,这也暗示了诗人与花朵之间的距离和分离。最后一句“走马向谁家”则表达了诗人的思考和探寻,诗人骑马向着花朵凋零的地方探寻,寻找花朵的去向。

整首诗通过对时间、花朵和生命的描绘,表达了对时光流逝和生命短暂性的思考和感慨。诗人通过对花的观察和追寻,寄托了自己对美好事物的向往和追求,同时也引发了对人生意义和价值的思考。这首诗以简洁而凝练的语言,表达了深刻的情感和哲理,展示了唐代诗人对生命和自然的敏感洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更闻飘落尽”全诗拼音读音对照参考

hé shè dì xī huā jué jù shí fān zhōng shǐ huí
和舍弟惜花绝句(时蕃中使回)

qù nián wú huā kàn, jīn nián wèi kàn huā.
去年无花看,今年未看花。
gèng wén piāo luò jǐn, zǒu mǎ xiàng shuí jiā.
更闻飘落尽,走马向谁家。

“更闻飘落尽”平仄韵脚

拼音:gèng wén piāo luò jǐn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更闻飘落尽”的相关诗句

“更闻飘落尽”的关联诗句

网友评论

* “更闻飘落尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更闻飘落尽”出自吕温的 《和舍弟惜花绝句(时蕃中使回)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢