“鸣弓仇敌已临城”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸣弓仇敌已临城”出自宋代张嵲的《忠显刘公挽诗四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng gōng chóu dí yǐ lín chéng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“鸣弓仇敌已临城”全诗

《忠显刘公挽诗四首》
宋代   张嵲
抗论中朝犹在耳,鸣弓仇敌已临城
王都竟失金汤固,朝士方贪雀鼠生。
慷慨一朝先奋节,华戎终占共知名。
可惜千官臣伪后,萧萧华发尽垂缨。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《忠显刘公挽诗四首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《忠显刘公挽诗四首》是宋代张嵲所作的一首诗词。这首诗描绘了一个忠诚而英勇的官员,在时局动荡中表现出的坚定和悲愤之情。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

译文:
抗论中朝犹在耳,
鸣弓仇敌已临城。
王都竟失金汤固,
朝士方贪雀鼠生。
慷慨一朝先奋节,
华戎终占共知名。
可惜千官臣伪后,
萧萧华发尽垂缨。

诗意:
这首诗词表达了作者对国家动荡局势的忧虑和对忠诚者的赞颂。诗中描绘了中朝交战的情景,国家面临敌人的威胁,战鼓声震耳欲聋。然而,尽管有这样紧迫的局势,朝士们却因私欲而忘记了职责,贪婪地追逐权势,导致国家的困境。然而,仍有一些忠诚的官员在这个时候挺身而出,以慷慨的精神和坚定的节操,为国家的利益而努力。虽然这些华服佩剑的官员最终获得了声名,但可惜的是,千千万万的官员中却有很多背叛了自己的职责,华丽的头发已经垂下,战袍已经褪色。

赏析:
这首诗以简洁而有力的文字描绘了一个时代的动荡和人们的心态。作者通过对比国家的危机和朝士们的腐化,表达了对社会风气的不满和对忠诚者的敬佩。诗中的"抗论中朝犹在耳"和"鸣弓仇敌已临城",通过短短几个字,将战争的紧迫感和危机的临近感展现得淋漓尽致。而"朝士方贪雀鼠生"则道出了当时朝廷中的腐败现象,形象地揭示了人心的冷漠和道德的沦丧。然而,诗中也透露出一丝光明,那些"慷慨一朝先奋节"的忠诚者,虽然他们的努力最终未能扭转时局,但他们的精神和节操却值得我们深思。整首诗以抑扬顿挫的句式,使诗情更加凝重慷慨,给人一种振奋和悲壮的感觉。通过对时局的揭示和对忠诚者的赞颂,该诗既具有时代性又具有普遍性,使人们在品味诗意的同时,也能引发对社会和人性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸣弓仇敌已临城”全诗拼音读音对照参考

zhōng xiǎn liú gōng wǎn shī sì shǒu
忠显刘公挽诗四首

kàng lùn zhōng cháo yóu zài ěr, míng gōng chóu dí yǐ lín chéng.
抗论中朝犹在耳,鸣弓仇敌已临城。
wáng dōu jìng shī jīn tāng gù, cháo shì fāng tān què shǔ shēng.
王都竟失金汤固,朝士方贪雀鼠生。
kāng kǎi yī zhāo xiān fèn jié, huá róng zhōng zhàn gòng zhī míng.
慷慨一朝先奋节,华戎终占共知名。
kě xī qiān guān chén wěi hòu, xiāo xiāo huá fà jǐn chuí yīng.
可惜千官臣伪后,萧萧华发尽垂缨。

“鸣弓仇敌已临城”平仄韵脚

拼音:míng gōng chóu dí yǐ lín chéng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸣弓仇敌已临城”的相关诗句

“鸣弓仇敌已临城”的关联诗句

网友评论


* “鸣弓仇敌已临城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸣弓仇敌已临城”出自张嵲的 《忠显刘公挽诗四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢