“振容即路岐”的意思及全诗出处和翻译赏析

振容即路岐”出自宋代张嵲的《陈参政挽诗三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèn róng jí lù qí,诗句平仄:仄平平仄平。

“振容即路岐”全诗

《陈参政挽诗三首》
宋代   张嵲
脱屣违人代,振容即路岐
名流祠洗马,白旐痛元规。
一代风流尽,千年翰墨垂。
伤心墓前水,故作夜深悲。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《陈参政挽诗三首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《陈参政挽诗三首》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
脱屣违人代,振容即路岐。
名流祠洗马,白旐痛元规。
一代风流尽,千年翰墨垂。
伤心墓前水,故作夜深悲。

诗意:
这首诗词表达了对陈参政去世的悼念和思考。陈参政是一个杰出的政治家和文人,他的离世使得时代失去了一个伟大的人物。诗人感到悲伤和迷茫,他思考着时代的变迁和人事的更迭,同时表达了对陈参政一生所取得的成就和名声的敬仰和赞美。

赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言表达了作者对陈参政的敬意和哀思。诗的开头两句"脱屣违人代,振容即路岐",通过描述陈参政的离世,表达了时代的变迁和人事的更替。"脱屣"意指脱去朝服,"违人代"表示离开了人世。"振容即路岐"意味着振作自己的精神,继续前行。

接下来的两句"名流祠洗马,白旐痛元规"描绘了名流们为陈参政洗马送行的场景。"名流祠洗马"是指名士们在祠堂前为陈参政洗马送行,"白旐痛元规"表示白纸上写下痛惜之情。这些细节表达了对陈参政的深深怀念和对他所扮演的重要角色的称赞。

接下来的两句"一代风流尽,千年翰墨垂"表达了对陈参政一生所取得的成就和名声的赞美。"一代风流尽"表示陈参政代表的那个时代的风采已经结束,"千年翰墨垂"则意味着他的文学才华将永远流传下去。

最后两句"伤心墓前水,故作夜深悲"则表达了诗人内心的伤痛和悲伤。"伤心墓前水"形象地描绘了诗人在陈参政的墓前流下的眼泪,"故作夜深悲"则表示诗人在夜深人静时,对陈参政的离去感到特别的悲伤。

整首诗词以简练的语言和深情的笔触,表达了对陈参政的敬爱和思念之情,展现了时代变迁和人事更替所带来的无尽哀思。它将读者带入了一个沉思和感慨的境地,使人深思生命的脆弱和时光的无情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“振容即路岐”全诗拼音读音对照参考

chén cān zhèng wǎn shī sān shǒu
陈参政挽诗三首

tuō xǐ wéi rén dài, zhèn róng jí lù qí.
脱屣违人代,振容即路岐。
míng liú cí xiǎn mǎ, bái zhào tòng yuán guī.
名流祠洗马,白旐痛元规。
yī dài fēng liú jìn, qiān nián hàn mò chuí.
一代风流尽,千年翰墨垂。
shāng xīn mù qián shuǐ, gù zuò yè shēn bēi.
伤心墓前水,故作夜深悲。

“振容即路岐”平仄韵脚

拼音:zhèn róng jí lù qí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“振容即路岐”的相关诗句

“振容即路岐”的关联诗句

网友评论


* “振容即路岐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“振容即路岐”出自张嵲的 《陈参政挽诗三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢