“俄悲已茂林”的意思及全诗出处和翻译赏析

俄悲已茂林”出自宋代张嵲的《陈参政挽诗三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:é bēi yǐ mào lín,诗句平仄:平平仄仄平。

“俄悲已茂林”全诗

《陈参政挽诗三首》
宋代   张嵲
徒知天可恃,岂谓病终侵。
遽使仪刑意,翻成殄瘁心。
开阡贤子力,卜远外姻临。
墓木看初种,俄悲已茂林

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《陈参政挽诗三首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《陈参政挽诗三首》是宋代诗人张嵲所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
只知道天可以依靠,岂料疾病终将侵袭。
突然令仪刑之意,转变为毁灭心志。
开创事业的才子力量,卜算远方的婚姻临。
看着墓木初次栽种,瞬间悲伤已成茂盛林。

诗意:
这首诗词以陈参政为挽诗的对象,表达了对他的悼念和缅怀之情。诗人从天命、疾病、人生意义、事业和家庭等方面,思考了生命的脆弱、变幻和无常。诗词中融入了对陈参政所开创事业和远方姻缘的祝福,以及对他逝去的悲伤之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了生命的无常和脆弱。诗人通过对天命和疾病的描绘,表达了人们对生命的依赖和对疾病带来的威胁的思考。在这种思考中,诗人突然转变了仪刑之意,将原本的惩罚之心转化为对生命的毁灭心志的思考,进一步强调了生命的脆弱与无常。

诗中还提到了陈参政的事业和家庭。开阡贤子力表达了对陈参政开创事业的赞美和祝福,而卜远外姻临则表示对他远方婚姻的祝福和关切。最后,诗人以墓木初次栽种来象征陈参政的逝去,并以茂盛的林木来表达对他的悲伤之情,深化了整首诗词的哀思。

这首诗词通过简洁而富有意境的表达,展现了作者对陈参政的敬意和对生命的思考。它以凄凉而悲伤的情感,揭示了人生的无常和不可预测性,使读者在感叹生命短暂的同时,也对逝去的人和事怀念和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俄悲已茂林”全诗拼音读音对照参考

chén cān zhèng wǎn shī sān shǒu
陈参政挽诗三首

tú zhī tiān kě shì, qǐ wèi bìng zhōng qīn.
徒知天可恃,岂谓病终侵。
jù shǐ yí xíng yì, fān chéng tiǎn cuì xīn.
遽使仪刑意,翻成殄瘁心。
kāi qiān xián zi lì, bo yuǎn wài yīn lín.
开阡贤子力,卜远外姻临。
mù mù kàn chū zhǒng, é bēi yǐ mào lín.
墓木看初种,俄悲已茂林。

“俄悲已茂林”平仄韵脚

拼音:é bēi yǐ mào lín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俄悲已茂林”的相关诗句

“俄悲已茂林”的关联诗句

网友评论


* “俄悲已茂林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俄悲已茂林”出自张嵲的 《陈参政挽诗三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢