“暂借闲窗负暖晖”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂借闲窗负暖晖”出自宋代张嵲的《仇氏园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zàn jiè xián chuāng fù nuǎn huī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“暂借闲窗负暖晖”全诗

《仇氏园》
宋代   张嵲
修竹青冥山翠事,圆荷枯到水禽飞。
造门休问林塘主,暂借闲窗负暖晖

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《仇氏园》张嵲 翻译、赏析和诗意

《仇氏园》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
修竹青冥山翠事,
圆荷枯到水禽飞。
造门休问林塘主,
暂借闲窗负暖晖。

诗意:
这首诗以描绘仇氏园的景色为主题,展现了一幅富有生机和宁静美感的自然图景。通过修竹、青山、翠水、圆荷等元素的描绘,表达了作者对大自然的赞美和独特的感受。诗中还涉及造门的人和林塘的主人,以及作者借暖晖的闲窗,这些细节增加了诗中的情境和情感色彩。

赏析:
这首诗以自然景色为主题,通过描绘修竹、青山、翠水和圆荷等元素,展示了一幅意境深远的景象。修竹翠绿的颜色和青山的高耸让人感受到大自然的壮丽和宁静。圆荷的枯萎和水禽的飞翔给人一种动态和变化的感觉,同时也透露出生命的循环和无常之态。整首诗以自然景观为背景,通过细腻的描写使读者仿佛置身其中,感受到大自然的美妙和生机。

诗中的造门和林塘主人是为了凸显仇氏园的主人独特的品味和造园技艺。他们在园中修建门户,为园内增添了一份神秘和私密感。而作者则通过借用闲窗负暖晖的方式,表达了自己对这个美景的珍爱和享受。

整首诗给人以宁静、舒适的感觉,诗人通过对自然景色的描绘和对园主和作者的描写,传达了对自然和人文的赞美之情。读者在阅读这首诗时,可以感受到大自然的美好与恢弘,同时也可以思考人与自然的和谐共生之道。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂借闲窗负暖晖”全诗拼音读音对照参考

chóu shì yuán
仇氏园

xiū zhú qīng míng shān cuì shì, yuán hé kū dào shuǐ qín fēi.
修竹青冥山翠事,圆荷枯到水禽飞。
zào mén xiū wèn lín táng zhǔ, zàn jiè xián chuāng fù nuǎn huī.
造门休问林塘主,暂借闲窗负暖晖。

“暂借闲窗负暖晖”平仄韵脚

拼音:zàn jiè xián chuāng fù nuǎn huī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂借闲窗负暖晖”的相关诗句

“暂借闲窗负暖晖”的关联诗句

网友评论


* “暂借闲窗负暖晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂借闲窗负暖晖”出自张嵲的 《仇氏园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢