“旧阴交盖处”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧阴交盖处”出自宋代张嵲的《范觉民挽词四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiù yīn jiāo gài chù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“旧阴交盖处”全诗

《范觉民挽词四首》
宋代   张嵲
旧阴交盖处,草草遂离群。
何意终天别,居然此地分。
丰盈宜上寿,鼎盛忽西曛。
遥想天台路,悲笳惨暮云。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《范觉民挽词四首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《范觉民挽词四首》是宋代张嵲的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旧阴交盖处,草草遂离群。
何意终天别,居然此地分。
丰盈宜上寿,鼎盛忽西曛。
遥想天台路,悲笳惨暮云。

诗意:
这首诗词探讨了离别和人生变迁的主题。作者以范觉民为对象,表达了对他离世的悲痛之情。诗中描绘了范觉民过去的安逸生活,以及他突然离开的情景。诗人感到范觉民的离世意味着与天命的别离,而这样的别离却发生在这个地方,使他感到惊讶和伤心。诗人回忆起过去的时光,想象着范觉民在天台的路上走过,笳声悲切,暮云笼罩。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对范觉民离世的悲痛之情。通过描绘范觉民过去的生活和突然的离世,诗人展示了离别和人生变迁带来的无奈和伤感。诗中的"旧阴交盖处"和"草草遂离群"揭示了范觉民过去的舒适和突然离开的情景。"何意终天别,居然此地分"表达了诗人对范觉民离世的震惊和不舍之情。"丰盈宜上寿,鼎盛忽西曛"则暗示了范觉民在离世之前享受了充实和繁荣的生活,而"遥想天台路,悲笳惨暮云"描绘了诗人回忆和想象的场景,使读者感受到了深深的悲伤和无尽的离别之情。整首诗词以简练的语言,凝练地表达了作者对离别和人生变迁的思考和感慨,展示了离别带来的痛苦和无法挽回的失去之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧阴交盖处”全诗拼音读音对照参考

fàn jué mín wǎn cí sì shǒu
范觉民挽词四首

jiù yīn jiāo gài chù, cǎo cǎo suì lí qún.
旧阴交盖处,草草遂离群。
hé yì zhōng tiān bié, jū rán cǐ dì fēn.
何意终天别,居然此地分。
fēng yíng yí shàng shòu, dǐng shèng hū xī xūn.
丰盈宜上寿,鼎盛忽西曛。
yáo xiǎng tiān tāi lù, bēi jiā cǎn mù yún.
遥想天台路,悲笳惨暮云。

“旧阴交盖处”平仄韵脚

拼音:jiù yīn jiāo gài chù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧阴交盖处”的相关诗句

“旧阴交盖处”的关联诗句

网友评论


* “旧阴交盖处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧阴交盖处”出自张嵲的 《范觉民挽词四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢