“竹径旁通到后园”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹径旁通到后园”全诗
陶亮横琴空有意,任棠置水竟无言。
松窗宿翠含风薄,槿援朝花带露繁。
山郡本来车马少,更容相访莫辞喧。
《道州夏日早访荀参军林园敬酬见赠》吕温 翻译、赏析和诗意
《道州夏日早访荀参军林园敬酬见赠》是唐代吕温创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夏日清晨,我早早地来到了道州,拜访荀参军的林园,他以一首诗回礼表示敬意。
诗意:
这首诗描绘了一个夏日清晨的景象,诗人来到了道州,拜访了荀参军的林园,并写下这首诗作为回礼。诗中通过描绘自然景物和林园的美景,表达了诗人对友人的赞美和敬意。
赏析:
诗的开头描述了一个美丽的早晨景色,当太阳升起时,高高的门才会打开。诗人经过竹径,来到了后园。接着,诗人描绘了林园中的一些景物。陶亮横放着琴,没有人弹奏,但琴上似乎留有意境。任棠在水中点缀,却没有开口说话。这里展示了诗人对琴和花的赞叹,以及它们在静谧中的存在。
诗的下半部分描绘了林园中的其他景物。松林外的窗户常年敞开,透过窗户可以看到翠绿的景色和微风的吹拂。槿花在朝阳下盛开,带着露水的繁茂。最后两句表达了山郡原本人烟稀少,但是对于互相访问,宽容容纳,不会嫌喧闹。
整首诗通过描绘自然景物和林园的美景,表达了诗人对友人的敬意和赞美,同时也展示了夏日早晨的宁静和美丽。诗人以细腻的笔触描绘了各种景物,使读者仿佛置身其中,感受到了清晨的宁静与美好。
“竹径旁通到后园”全诗拼音读音对照参考
dào zhōu xià rì zǎo fǎng xún cān jūn lín yuán jìng chóu jiàn zèng
道州夏日早访荀参军林园敬酬见赠
gāo mián rì chū shǐ kāi mén, zhú jìng páng tōng dào hòu yuán.
高眠日出始开门,竹径旁通到后园。
táo liàng héng qín kōng yǒu yì,
陶亮横琴空有意,
rèn táng zhì shuǐ jìng wú yán.
任棠置水竟无言。
sōng chuāng sù cuì hán fēng báo, jǐn yuán cháo huā dài lù fán.
松窗宿翠含风薄,槿援朝花带露繁。
shān jùn běn lái chē mǎ shǎo, gèng róng xiāng fǎng mò cí xuān.
山郡本来车马少,更容相访莫辞喧。
“竹径旁通到后园”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。