“湖海稻粱元未足”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖海稻粱元未足”出自宋代张嵲的《咏鹤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú hǎi dào liáng yuán wèi zú,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“湖海稻粱元未足”全诗

《咏鹤》
宋代   张嵲
昂藏野鹤混群鸡,志在云天失路悲。
湖海稻粱元未足,虞衡罗网莫轻施。
独怜铩翮垂寒雨,可念长鸣向晓曦。
却使君乌惊羽翼,上林能占主人枝。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《咏鹤》张嵲 翻译、赏析和诗意

《咏鹤》是宋代张嵲创作的一首诗词。这首诗词以描绘野鹤和家养鸡混群的场景为基础,表达了对自由和追求高远的向往。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

昂藏野鹤混群鸡,
志在云天失路悲。
湖海稻粱元未足,
虞衡罗网莫轻施。

这首诗词开篇描绘了野鹤和家养鸡混杂在一起的景象。野鹤高昂挺立,与平凡的家养鸡混在一起,展现了一种价值观的冲突。野鹤的志向是飞向云天,追求自由,而它却与鸡一起迷失了方向,感到悲伤。这里通过鹤与鸡的对比,表达了作者对自由、高远志向的向往和对现实局限的失望。

独怜铩翮垂寒雨,
可念长鸣向晓曦。
却使君乌惊羽翼,
上林能占主人枝。

接下来的几句描述了鹤的孤独和坚持追求的精神。铩翮垂落的鹤在寒雨中令人怜爱,它长鸣着向着黎明的曙光。尽管如此,作者认为是君乌惊扰了鹤的羽翼,使得鹤无法安定地停留在树枝上。这里通过君乌与鹤的对比,呈现了鹤坚持追求高远的精神,但受到现实的干扰而难以实现自己的理想。

整首诗词通过描述野鹤与家养鸡的对比,展现了作者对自由、高远志向的向往和对现实的失望。同时,诗中的孤独与坚持也传递出一种追求理想、不畏艰难的精神。诗词以简洁凝练的语言表达了深邃的情感和思考,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖海稻粱元未足”全诗拼音读音对照参考

yǒng hè
咏鹤

áng cáng yě hè hùn qún jī, zhì zài yún tiān shī lù bēi.
昂藏野鹤混群鸡,志在云天失路悲。
hú hǎi dào liáng yuán wèi zú, yú héng luó wǎng mò qīng shī.
湖海稻粱元未足,虞衡罗网莫轻施。
dú lián shā hé chuí hán yǔ, kě niàn cháng míng xiàng xiǎo xī.
独怜铩翮垂寒雨,可念长鸣向晓曦。
què shǐ jūn wū jīng yǔ yì, shàng lín néng zhàn zhǔ rén zhī.
却使君乌惊羽翼,上林能占主人枝。

“湖海稻粱元未足”平仄韵脚

拼音:hú hǎi dào liáng yuán wèi zú
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖海稻粱元未足”的相关诗句

“湖海稻粱元未足”的关联诗句

网友评论


* “湖海稻粱元未足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖海稻粱元未足”出自张嵲的 《咏鹤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢