“他时聊作逢场戏”的意思及全诗出处和翻译赏析

他时聊作逢场戏”出自宋代张嵲的《赵表之送梅并诗次韵四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tā shí liáo zuò féng chǎng xì,诗句平仄:平平平仄平仄仄。

“他时聊作逢场戏”全诗

《赵表之送梅并诗次韵四首》
宋代   张嵲
都缘老罢无筋力,不是萌心有爱憎。
他时聊作逢场戏,分谤图知我亦曾。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《赵表之送梅并诗次韵四首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《赵表之送梅并诗次韵四首》是宋代诗人张嵲的作品。这首诗描绘了作者送别赵表并附以四首诗的情景。诗中蕴含着深刻的诗意和赏析。

诗词的中文译文:
都因年老失去力气,
并非因为新芽心中有爱憎。
将来或许只是作为戏剧表演,
而分散的谤言却揭示了我的真实。

诗意和赏析:
这首诗通过赵表赠送梅花的场景,抒发了作者对时光流转和人事变迁的感慨。首先,作者自称年老失去筋力,表达了自己老去的无奈和无力。其次,作者指出自己的心境并非是因为对新事物的喜爱或厌恶,而是年老所带来的无能为力。这种心境与梅花的凋零和再生相呼应,显现出作者对人生无常和岁月流转的思考。

接着,诗中提到了将来可能只能作为戏剧表演,这暗示了作者对自身命运的一种看法。作者或许意识到,自己在历史长河中只是一个过客,人生的起伏和曲折都只是一场戏剧,而自己也只是其中的一员。这种对生命的深思让人感受到作者对于自身存在的一种超脱和淡然。

最后,诗中提及了分散的谤言,揭示了作者曾经经历过的诋毁和误解。这种谤言的存在暗示了人们对于作者的了解和评价的片面性,同时也反映出了社会对于文人的争议和挑战。作者通过这种自我反思,表达了对于人性的理解和对于世俗纷争的洞察。

综上所述,《赵表之送梅并诗次韵四首》以简洁而深刻的语言展示了作者对于人生和时代的思考,诗意深远而丰富,引发人们对于生命、光阴和人性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“他时聊作逢场戏”全诗拼音读音对照参考

zhào biǎo zhī sòng méi bìng shī cì yùn sì shǒu
赵表之送梅并诗次韵四首

dōu yuán lǎo bà wú jīn lì, bú shì méng xīn yǒu ài zēng.
都缘老罢无筋力,不是萌心有爱憎。
tā shí liáo zuò féng chǎng xì, fēn bàng tú zhī wǒ yì céng.
他时聊作逢场戏,分谤图知我亦曾。

“他时聊作逢场戏”平仄韵脚

拼音:tā shí liáo zuò féng chǎng xì
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“他时聊作逢场戏”的相关诗句

“他时聊作逢场戏”的关联诗句

网友评论


* “他时聊作逢场戏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“他时聊作逢场戏”出自张嵲的 《赵表之送梅并诗次韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢