“去去广川遥”的意思及全诗出处和翻译赏析

去去广川遥”出自宋代张嵲的《次韵子直二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù qù guǎng chuān yáo,诗句平仄:仄仄仄平平。

“去去广川遥”全诗

《次韵子直二首》
宋代   张嵲
旷朗秋天迥,岭云依树消。
飞飞归鸟急,去去广川遥
鸿鹄本难畜,松筠常后凋。
谁为招隐赋,岁暮独难聊。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《次韵子直二首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《次韵子直二首》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

旷朗秋天迥,
山岭间的云雾依靠在树上消散。
飞翔的鸟儿急切地归巢,
远去了,飞越广阔的川地。
雄鹏原本难以饲养,
高山上的松树和竹子常常凋谢。
谁来写一篇赞美隐士的赋文呢,
年末时节,孤独难以消受。

诗词以秋天的景象为背景,通过描绘山岭间的云雾、飞翔的鸟儿和高山上的松树和竹子,展现了旷迥而寂静的秋天景色。其中,鸟儿急切地归巢,山上的植物凋谢,表达了自然界万物的归宿和消逝的命运。诗人进一步提出了一个问题:谁来写一篇赞美隐士的赋文呢?这里,隐士象征着追求自由和独立的人,他们追求内心的宁静,超脱尘俗的纷扰。诗人在岁暮时节的寂寥中,感叹自己孤独难耐,渴望有人能够以赋文赞美隐士的生活方式。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了秋天的景色和诗人的情感,通过对自然景象的描绘,抒发了诗人对自由和独立生活的向往,并通过对隐士的赞美,表达了作者对理想生活的追求。诗词展示了宋代文人的思想和情感,同时也启发读者思考人生、追求内心自由的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去去广川遥”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi zhí èr shǒu
次韵子直二首

kuàng lǎng qiū tiān jiǒng, lǐng yún yī shù xiāo.
旷朗秋天迥,岭云依树消。
fēi fēi guī niǎo jí, qù qù guǎng chuān yáo.
飞飞归鸟急,去去广川遥。
hóng hú běn nán chù, sōng yún cháng hòu diāo.
鸿鹄本难畜,松筠常后凋。
shuí wèi zhāo yǐn fù, suì mù dú nán liáo.
谁为招隐赋,岁暮独难聊。

“去去广川遥”平仄韵脚

拼音:qù qù guǎng chuān yáo
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去去广川遥”的相关诗句

“去去广川遥”的关联诗句

网友评论


* “去去广川遥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去去广川遥”出自张嵲的 《次韵子直二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢