“叹息流年度”的意思及全诗出处和翻译赏析

叹息流年度”出自宋代张嵲的《过杨村溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tàn xī liú nián dù,诗句平仄:仄平平平仄。

“叹息流年度”全诗

《过杨村溪》
宋代   张嵲
坡陀两山间,沧波旦夕骛。
高柳横澄流,岁久根全露。
细雨川上来,澜漪满沿泝。
灌木生退滩,危桥架孤屿。
石濑斲春冰,山云粉轻絮。
往岁忆经过,物色如雅素。
阳春日已远,叹息流年度
来轨不暂停,往躅自成故。
初为闽岭游,后指江东去。
风急子规啼,何由傍归路。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《过杨村溪》张嵲 翻译、赏析和诗意

《过杨村溪》是一首宋代诗词,作者张嵲。这首诗以杨村溪为背景,描绘了一幅山水景色和时光流转的图景。

诗人首先描述了坡陀两山之间的景色,溪水波澜起伏,忽高忽低,形成了连绵不断的景象。在这澄清的水面上,垂柳横斜倒映其中,岁月的洗礼使得柳树的根系完全暴露在外。这里细雨纷纷而来,水波涟漪满溪,沿着溪流扩散开去。灌木丛生的滩地上,有一座危险的桥梁搭建在孤立的小岛上。诗人描绘了冰被锤击的声音,山上的云雾像轻飘的絮花一样。回忆往昔,诗人感叹春光已远去,不禁唏嘘时光流转之快。他曾经游历过闽岭,后来指向江东远行。他惋惜地说,风急时子规的啼鸣声也无法指引他返乡的路途。

这首诗描绘了杨村溪的壮丽景色,通过对自然景观的描写,诗人表达了对时光流逝的感慨和对故乡的思念之情。诗人以细腻的笔触刻画出了溪水的起伏和柳树的倒影,展现了自然景观的美丽。他通过描述细雨滋润的景象,传达了岁月的沧桑和变迁。同时,诗人以孤立的桥梁和危岛作为象征,暗示了人生中的困境和孤独。

整首诗以自然景物为载体,通过描绘细腻的景象,表达了诗人对流逝时光和远方故乡的思念之情。这首诗给人一种静谧、悠远的感觉,读者在阅读时可以想象自己置身于山水之间,体会到自然与人生的交融。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叹息流年度”全诗拼音读音对照参考

guò yáng cūn xī
过杨村溪

pō tuó liǎng shān jiān, cāng bō dàn xī wù.
坡陀两山间,沧波旦夕骛。
gāo liǔ héng chéng liú, suì jiǔ gēn quán lù.
高柳横澄流,岁久根全露。
xì yǔ chuān shàng lái, lán yī mǎn yán sù.
细雨川上来,澜漪满沿泝。
guàn mù shēng tuì tān, wēi qiáo jià gū yǔ.
灌木生退滩,危桥架孤屿。
shí lài zhuó chūn bīng, shān yún fěn qīng xù.
石濑斲春冰,山云粉轻絮。
wǎng suì yì jīng guò, wù sè rú yǎ sù.
往岁忆经过,物色如雅素。
yáng chūn rì yǐ yuǎn, tàn xī liú nián dù.
阳春日已远,叹息流年度。
lái guǐ bù zàn tíng, wǎng zhú zì chéng gù.
来轨不暂停,往躅自成故。
chū wèi mǐn lǐng yóu, hòu zhǐ jiāng dōng qù.
初为闽岭游,后指江东去。
fēng jí zǐ guī tí, hé yóu bàng guī lù.
风急子规啼,何由傍归路。

“叹息流年度”平仄韵脚

拼音:tàn xī liú nián dù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叹息流年度”的相关诗句

“叹息流年度”的关联诗句

网友评论


* “叹息流年度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叹息流年度”出自张嵲的 《过杨村溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢