“浑似逆风船”的意思及全诗出处和翻译赏析

浑似逆风船”出自宋代张嵲的《再次韵寄朱希真二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hún sì nì fēng chuán,诗句平仄:平仄仄平平。

“浑似逆风船”全诗

《再次韵寄朱希真二首》
宋代   张嵲
初喜花明炬,还愁柳堕绵。
时须杯里物,聊费杖头钱。
天上足官府,人间有地仙。
却惭营道嬾,浑似逆风船

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《再次韵寄朱希真二首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《再次韵寄朱希真二首》是宋代诗人张嵲的作品。这首诗描绘了作者在山水之间的心境和情感。

诗意和赏析:
诗的开篇表达了作者初见花开和喜悦的心情,以花明炬为喻,形容花朵绽放如明亮的灯火。然而,接着诗人却表达了自己对柳树叶子凋落的忧愁,用“柳堕绵”来形容垂落的柳絮。这种对事物的敏感和细腻的表达方式,使得诗中的情感更加真实。

接下来的几句,作者谈到了时光的流逝和人世间的变迁。他提到需要花费金钱购买杯中的物品,费尽心思地换取一些短暂的快乐。这里可以看出作者在表达对现实生活的思考和对物质享受的反思。

随后,诗人以天上官府和人间地仙的对比,抒发了对人间仙境的向往和对纯净世界的憧憬。他感慨于人世间的繁杂与浮躁,却也自愧不如,认为自己在追求道德境界上显得懒散无为,犹如逆风行船,进退艰难。

这首诗以简洁明快的语言描绘了作者在喜悦和忧愁之间的情感起伏,通过对现实生活和理想境界的反思,展现了作者对纯净、美好世界的向往以及自身的无奈和迷茫。

中文译文:
初喜花明炬,
还愁柳堕绵。
时须杯里物,
聊费杖头钱。
天上足官府,
人间有地仙。
却惭营道嬾,
浑似逆风船。

赏析:
这首诗以简洁的语言展现了作者对现实生活和理想境界的思考。通过花开、柳落等自然景物的描绘,作者表达了喜悦和忧愁的情感。他深思熟虑地讨论了人们追求享受的现实和对纯净、美好世界的向往之间的矛盾。最后,他表达了自己对于修身养性的无能为力,把自己比作逆风行船,形容了前进和退后的困难。

整首诗情感真挚,表达了对现实世界的思考和对美好境界的向往,同时也对自身的迷茫和无奈有所反思。这种对人生的独特感悟和思考使得这首诗具有一定的思想深度和诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浑似逆风船”全诗拼音读音对照参考

zài cì yùn jì zhū xī zhēn èr shǒu
再次韵寄朱希真二首

chū xǐ huā míng jù, hái chóu liǔ duò mián.
初喜花明炬,还愁柳堕绵。
shí xū bēi lǐ wù, liáo fèi zhàng tóu qián.
时须杯里物,聊费杖头钱。
tiān shàng zú guān fǔ, rén jiān yǒu dì xiān.
天上足官府,人间有地仙。
què cán yíng dào lǎn, hún sì nì fēng chuán.
却惭营道嬾,浑似逆风船。

“浑似逆风船”平仄韵脚

拼音:hún sì nì fēng chuán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浑似逆风船”的相关诗句

“浑似逆风船”的关联诗句

网友评论


* “浑似逆风船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浑似逆风船”出自张嵲的 《再次韵寄朱希真二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢