“戚里容闲客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“戚里容闲客”全诗
寄游芳径好,借赏彩船轻。
春至花常满,年多水更清。
此中如传舍,但自立功名。
分类:
《春日游郭驸马大安亭子》吕温 翻译、赏析和诗意
《春日游郭驸马大安亭子》是唐代吕温创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在春日里游玩郭驸马的大安亭子
戚里容闲客,山泉若化成。
寄游芳径好,借赏彩船轻。
春至花常满,年多水更清。
此中如传舍,但自立功名。
诗意:
这首诗描绘了诗人在春日游玩时的心境和景色。诗人来到大安亭子,感受到那里的宁静和舒适。他欣赏着山间清泉,仿佛泉水融化成了一片美景。他在这美好的小径上漫步,借着乘坐轻盈的彩船来赏析四周的景色。春季来到,花朵常常盛开,年岁越久,水质越来越清澈。在这样的环境中,仿佛就像是一个传承功名的地方,而他只想专心立下自己的功名。
赏析:
这首诗以春日游玩为背景,展现了诗人对自然环境的赞美和对功名的渴望。诗人描绘了山间清泉,花朵盛开的景象,表达了春日的美好和生机勃勃的气息。通过借赏彩船来观赏四周的景色,诗人展现了对自然景观的欣赏之情。同时,诗中也透露出诗人对功名的向往,他将这个美好的环境比作一个传承功名的地方,表达了他立下功名的决心和渴望。
整首诗运用了简洁明快的语言,凸显了自然景色的美丽和清新。同时,通过对景物的描绘和对感受的表达,将自然景观与内心情感相结合,使整首诗具有鲜明的意境和情感。诗人以自然景色和个人情感的交融,表达了对美好生活和追求功名的向往。
“戚里容闲客”全诗拼音读音对照参考
chūn rì yóu guō fù mǎ dà ān tíng zi
春日游郭驸马大安亭子
qī lǐ róng xián kè, shān quán ruò huà chéng.
戚里容闲客,山泉若化成。
jì yóu fāng jìng hǎo, jiè shǎng cǎi chuán qīng.
寄游芳径好,借赏彩船轻。
chūn zhì huā cháng mǎn, nián duō shuǐ gèng qīng.
春至花常满,年多水更清。
cǐ zhōng rú chuán shě, dàn zì lì gōng míng.
此中如传舍,但自立功名。
“戚里容闲客”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。