“未免泣途穷”的意思及全诗出处和翻译赏析

未免泣途穷”出自宋代张嵲的《秋日晚出郡效》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi miǎn qì tú qióng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“未免泣途穷”全诗

《秋日晚出郡效》
宋代   张嵲
暝色生平野,乔林动远风。
虫鸣古道迥,月白戍楼空。
岁月悲欢异,山川今古同。
荒城见摇落,未免泣途穷

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《秋日晚出郡效》张嵲 翻译、赏析和诗意

《秋日晚出郡效》是宋代诗人张嵲的作品。诗中描绘了一个秋日黄昏的景象,通过自然景观和人文场景的描写,表达了岁月流转、人事变迁的情感。

诗词的中文译文:
暝色笼罩平野,
高大的树林随风摇曳。
虫鸣回荡在古道间,
皎洁的月光照耀空旷的戍楼。
岁月流转带来悲欢的变化,
山川虽然经历了今古的差异,却依然相似。
荒凉的城池显露着摇落的景象,
难免让人悲伤地流泪于无处可去的旅途。

诗意和赏析:
《秋日晚出郡效》以秋日黄昏的景象为背景,通过描绘自然景观和人文场景,表达了诗人对岁月流转、人世沧桑的思考和感慨。暝色笼罩平野,乔林随风摇曳,给读者带来一种凄凉的氛围。虫鸣的回荡在古道间,与月白的戍楼形成了对比,凸显了岁月变迁中的古今对照。

诗中的"岁月悲欢异,山川今古同"表达了时光流转中的变化和恒久不变之间的对比。无论时光如何变幻,山川依然屹立,承载着历史的沧桑。荒城见摇落,传递出一种凋零衰败的景象,也反映了人事无常的真实性。最后两句"未免泣途穷"表达了诗人对无处可去的旅途的无奈和悲伤。

整首诗以秋景为背景,通过生动的描写展示了时间的推移和人事的变迁,表达了对岁月流逝和人世沧桑的深切感慨。通过对大自然和人文景观的描绘,诗人传达了对时光不可逆转性质的思考,以及对人生无常和徒劳的感叹。整体而言,这首诗词给人一种凄凉而深沉的情感,引发人们对于生命和人世的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未免泣途穷”全诗拼音读音对照参考

qiū rì wǎn chū jùn xiào
秋日晚出郡效

míng sè shēng píng yě, qiáo lín dòng yuǎn fēng.
暝色生平野,乔林动远风。
chóng míng gǔ dào jiǒng, yuè bái shù lóu kōng.
虫鸣古道迥,月白戍楼空。
suì yuè bēi huān yì, shān chuān jīn gǔ tóng.
岁月悲欢异,山川今古同。
huāng chéng jiàn yáo luò, wèi miǎn qì tú qióng.
荒城见摇落,未免泣途穷。

“未免泣途穷”平仄韵脚

拼音:wèi miǎn qì tú qióng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未免泣途穷”的相关诗句

“未免泣途穷”的关联诗句

网友评论


* “未免泣途穷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未免泣途穷”出自张嵲的 《秋日晚出郡效》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢