“翠气晓空濛”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠气晓空濛”出自宋代张嵲的《入瞿塘峰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cuì qì xiǎo kōng méng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“翠气晓空濛”全诗

《入瞿塘峰》
宋代   张嵲
瞿塘深窈窕,翠气晓空濛
乱石增惊浪,长滩激迅风。
舟行天堑内,身在夹城中。
绝壁皆浸汉,于兹识禹功。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《入瞿塘峰》张嵲 翻译、赏析和诗意

《入瞿塘峰》是宋代诗人张嵲创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
瞿塘深幽美,翠绿气息在晨曦中飘散。
乱石激起惊涛,长滩奔腾的波浪激起狂风。
船只穿行于天然峡谷,身临夹峙的城堡之间。
陡峭的岩壁都被波涛所浸润,从中领悟到禹王的功绩。

诗意:
《入瞿塘峰》描绘了瞿塘峰的壮丽景色,并通过描写水浸山峦之间的舟行,表达了对禹王治水的景仰和赞美之情。诗中通过描绘绿意盎然的山峰、激流奔涌的长滩以及峡谷中船只穿行等景象,展现了大自然的壮丽与恢弘,同时也蕴含了对英雄事迹的崇敬和对艰难环境中人力所能及的努力的肯定。

赏析:
《入瞿塘峰》以雄浑有力的笔触描绘了瞿塘峰的景象,通过运用形象生动的描写手法,使读者仿佛置身于山峰峡谷之间。瞿塘峰被形容为深幽美丽,翠绿的气息在晨曦中弥漫,给人以一种神秘而壮丽的感觉。诗中的乱石惊涛和长滩迅风,形容了峡谷中波涛汹涌的景象,展示了大自然的磅礴力量。船只穿行于峡谷之间,使人感受到壮丽景色中的小小身躯,强调了人与自然的对比。绝壁被波涛所浸润,表达了作者对禹王治水事迹的敬仰,禹王的功绩在这样的自然景观中得以识别和理解。

整首诗以景写情,通过描绘大自然的壮丽景色,抒发了对禹王治水英雄事迹的敬慕和对壮丽自然的赞美之情。通过对比船只与峡谷的大小,突出了人与自然的对立和谐关系,显示了人类在自然面前的渺小。整体而言,这首诗词通过生动的描写和深刻的寓意,展示了作者对自然景观和人类努力的感悟和敬佩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠气晓空濛”全诗拼音读音对照参考

rù qú táng fēng
入瞿塘峰

qú táng shēn yǎo tiǎo, cuì qì xiǎo kōng méng.
瞿塘深窈窕,翠气晓空濛。
luàn shí zēng jīng làng, zhǎng tān jī xùn fēng.
乱石增惊浪,长滩激迅风。
zhōu xíng tiān qiàn nèi, shēn zài jiā chéng zhōng.
舟行天堑内,身在夹城中。
jué bì jiē jìn hàn, yú zī shí yǔ gōng.
绝壁皆浸汉,于兹识禹功。

“翠气晓空濛”平仄韵脚

拼音:cuì qì xiǎo kōng méng
平仄:仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠气晓空濛”的相关诗句

“翠气晓空濛”的关联诗句

网友评论


* “翠气晓空濛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠气晓空濛”出自张嵲的 《入瞿塘峰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢