“沓嶂宽围巴水通”的意思及全诗出处和翻译赏析

沓嶂宽围巴水通”出自宋代张嵲的《题永睦县高斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dá zhàng kuān wéi bā shuǐ tōng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“沓嶂宽围巴水通”全诗

《题永睦县高斋》
宋代   张嵲
沓嶂宽围巴水通,登临眼界浩无穷。
空蒙岚翠云烟外,明灭波光树影中。
莫咏枫林伤极目,且依苹末挹雄风。
中原十载人将尽,相见休嗟休转蓬。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《题永睦县高斋》张嵲 翻译、赏析和诗意

《题永睦县高斋》是宋代张嵲的一首诗词,描述了登高远眺时的壮丽景色以及诗人内心的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:

沓嶂宽围巴水通,
登临眼界浩无穷。
空蒙岚翠云烟外,
明灭波光树影中。
莫咏枫林伤极目,
且依苹末挹雄风。
中原十载人将尽,
相见休嗟休转蓬。

这首诗词描绘了一幅山水景色的画面,通过对自然景观的描绘,抒发了诗人对时光流转和人生短暂的思考和感慨。

诗意和赏析:
诗的开篇写道“沓嶂宽围巴水通”,表达了山峦重叠、巴江纵横的壮丽景色,显示了大自然的宏伟和辽阔。接着,诗人描述了登高眺望所见的广阔景色,表达了眼界的无限和壮丽的景象。诗中的“空蒙岚翠云烟外,明灭波光树影中”描绘了山间云雾弥漫、阳光穿过树叶投下明亮的光影,给人一种朦胧而美丽的感觉。

在诗的后半部分,诗人抒发了对时光流转和人生短暂的感慨。他表示“莫咏枫林伤极目”,意味着不应该过于沉浸在美景之中,因为这美景代表着光阴的流逝,人生的短暂。他进一步说道“且依苹末挹雄风”,意味着诗人更加珍惜和依靠于当下的生活,融入其中,感受其中的力量和美好。最后两句“中原十载人将尽,相见休嗟休转蓬”表达了对中原的思念和对旧友的期盼,同时也提醒人们珍惜相聚的时光,不要轻易分别。

这首诗词通过描绘壮丽的自然景色,以及对时间和生命的思考,表达了诗人对人生短暂和社交之情的感慨。读者在赏析这首诗词时,可以更好地理解诗人对大自然景色的观察和感受,体味诗人对时间流逝和人生短暂的思考,同时也引发自己对生命的思考和珍惜当下的意识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沓嶂宽围巴水通”全诗拼音读音对照参考

tí yǒng mù xiàn gāo zhāi
题永睦县高斋

dá zhàng kuān wéi bā shuǐ tōng, dēng lín yǎn jiè hào wú qióng.
沓嶂宽围巴水通,登临眼界浩无穷。
kōng méng lán cuì yún yān wài, míng miè bō guāng shù yǐng zhōng.
空蒙岚翠云烟外,明灭波光树影中。
mò yǒng fēng lín shāng jí mù, qiě yī píng mò yì xióng fēng.
莫咏枫林伤极目,且依苹末挹雄风。
zhōng yuán shí zài rén jiāng jǐn, xiāng jiàn xiū jiē xiū zhuǎn péng.
中原十载人将尽,相见休嗟休转蓬。

“沓嶂宽围巴水通”平仄韵脚

拼音:dá zhàng kuān wéi bā shuǐ tōng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沓嶂宽围巴水通”的相关诗句

“沓嶂宽围巴水通”的关联诗句

网友评论


* “沓嶂宽围巴水通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沓嶂宽围巴水通”出自张嵲的 《题永睦县高斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢