“经行嗟境胜”的意思及全诗出处和翻译赏析

经行嗟境胜”出自宋代张嵲的《雪晴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng xíng jiē jìng shèng,诗句平仄:平平平仄仄。

“经行嗟境胜”全诗

《雪晴》
宋代   张嵲
阳崖被积雪,照水自光辉。
乘暖时时堕,偏怜映日飞。
经行嗟境胜,去去与心违。
居者讵知此,日高犹掩扉。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《雪晴》张嵲 翻译、赏析和诗意

《雪晴》是宋代诗人张嵲所作的一首诗词。这首诗词通过描绘阳崖积雪的景象,表达了作者对自然美景的赞美以及对逝去时光的思念之情。

诗词的中文译文如下:

阳崖被积雪,照水自光辉。
乘暖时时堕,偏怜映日飞。
经行嗟境胜,去去与心违。
居者讵知此,日高犹掩扉。

诗词的诗意和赏析:

这首诗词以冬日阳崖覆盖的积雪为背景,展示了自然界中的美丽景象。阳光照射在积雪上,使其闪耀辉煌,形成一种独特的光影效果。

第二句描述了雪花在温暖时节中不断融化的情景,作者对这些雪花因阳光而融化的过程产生了特别的喜爱。

第三句表达了作者在欣赏这美景的同时,对逝去的时光感到惋惜。作者认为这美景虽然壮丽,但却与自己内心的追求和向往背道而驰。

最后两句表达了作者对生活在此地的人们的思考。他们或许没有意识到这美景的存在,他们的生活可能被琐事所困扰,无法领略到外界的美好。阳光升高时,人们仍然关上门窗,错过了欣赏这美景的机会。

整首诗意蕴含着对自然景色的赞美,同时也反映了作者对时间流逝和人们生活状态的思索。通过对自然景色的描绘,作者传达了自己对美的追求和对人生的反思,引发读者对生活的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经行嗟境胜”全诗拼音读音对照参考

xuě qíng
雪晴

yáng yá bèi jī xuě, zhào shuǐ zì guāng huī.
阳崖被积雪,照水自光辉。
chéng nuǎn shí shí duò, piān lián yìng rì fēi.
乘暖时时堕,偏怜映日飞。
jīng xíng jiē jìng shèng, qù qù yǔ xīn wéi.
经行嗟境胜,去去与心违。
jū zhě jù zhī cǐ, rì gāo yóu yǎn fēi.
居者讵知此,日高犹掩扉。

“经行嗟境胜”平仄韵脚

拼音:jīng xíng jiē jìng shèng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经行嗟境胜”的相关诗句

“经行嗟境胜”的关联诗句

网友评论


* “经行嗟境胜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经行嗟境胜”出自张嵲的 《雪晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢