“垂帘竟日无余事”的意思及全诗出处和翻译赏析

垂帘竟日无余事”出自宋代张嵲的《雨中听邻家侍儿歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuí lián jìng rì wú yú shì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“垂帘竟日无余事”全诗

《雨中听邻家侍儿歌》
宋代   张嵲
客恨如酲何日醒,满空烟雨昼冥冥。
垂帘竟日无余事,隔叶流莺独坐听。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《雨中听邻家侍儿歌》张嵲 翻译、赏析和诗意

诗词:《雨中听邻家侍儿歌》
朝代:宋代
作者:张嵲

雨中听邻家侍儿歌,
客恨如酲何日醒。
满空烟雨昼冥冥,
垂帘竟日无余事,
隔叶流莺独坐听。

【中文译文】
在雨中听邻家侍儿歌唱,
客人的怨愤像醉酒一样何时才能醒来。
满天蒙蒙烟雨,白昼昏暗;
整日垂帘,无事可做;
透过树叶,只独自坐着聆听流莺的歌声。

【诗意赏析】
这首诗描绘了一个雨中的景象,诗人听到邻家侍儿唱歌的声音,却由于客人的怨愤而无法享受这美好的瞬间。诗中的客恨象征着诗人内心的痛苦和不满,使他无法从周围环境中获得任何快乐。雨天的景色被烟雨所掩盖,昼间也变得昏暗,与诗人内心的阴郁情绪相呼应。

诗中的垂帘意味着诗人在家中无所事事,整日无所事事,无法摆脱烦恼和忧虑。然而,尽管如此,诗人仍然能够透过窗户的树叶听到流莺的歌声。这种对流莺歌声的静心聆听可以被视为诗人内心的一种寄托和慰藉,也许是他唯一的安慰来源。

整首诗以雨中的环境为背景,通过描写诗人内心的困扰和他与外部世界的隔离感,展现了一种孤独和无奈的情感。尽管面对困境,诗人仍然保持着对美的敏感和对音乐的欣赏,这种坚持和寻求安慰的精神也成为了这首诗的亮点。

【赏析】
《雨中听邻家侍儿歌》以简洁而凝练的语言描绘了诗人内心的孤独和对美的追寻。通过雨天的景象以及邻家侍儿的歌声,诗人表达了自己对客恨的痛苦和无奈。

诗中的烟雨和昼昏暗的景象,以及垂帘整日无所事事的状态,都体现了诗人内心的苦闷和无法摆脱困境的感受。然而,尽管如此,诗人仍然能够透过窗户听到隔叶流莺的歌声,这种对美的敏感和欣赏成为了诗中的亮点。

整首诗以雨中的场景为背景,描绘了诗人内心的痛苦与孤独。诗人通过对外界声音的聆听,试图在苦闷中寻求片刻的宁静和慰藉。这种对美的追求和对音乐的热爱,展示了诗人对艺术的追求和对生活的希望,同时也反映了诗人坚韧不拔的精神。

整首诗以简洁的语言表达了深邃的情感和内心的挣扎,通过对雨天景象和流莺歌声的描绘,诗人将自己的内心世界与外部环境相融合,展现了对美的追求和对生活的思考。

《雨中听邻家侍儿歌》是一首充满哀愁和孤独感的诗歌,通过对客恨和雨中景象的描绘,表达了诗人内心的痛苦和无奈。然而,诗中也透露出对美的追求和对音乐的欣赏,展示了诗人坚持不懈的精神和对生活的希望。整体而言,这首诗以简洁而凝练的语言,通过对内心情感和外部环境的交织,引发读者对生活和自我的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“垂帘竟日无余事”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng tīng lín jiā shì ér gē
雨中听邻家侍儿歌

kè hèn rú chéng hé rì xǐng, mǎn kōng yān yǔ zhòu míng míng.
客恨如酲何日醒,满空烟雨昼冥冥。
chuí lián jìng rì wú yú shì, gé yè liú yīng dú zuò tīng.
垂帘竟日无余事,隔叶流莺独坐听。

“垂帘竟日无余事”平仄韵脚

拼音:chuí lián jìng rì wú yú shì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“垂帘竟日无余事”的相关诗句

“垂帘竟日无余事”的关联诗句

网友评论


* “垂帘竟日无余事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“垂帘竟日无余事”出自张嵲的 《雨中听邻家侍儿歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢