“青春爱谢日迟迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青春爱谢日迟迟”全诗
浓露有情融睡脸,暄风无力困丰肌。
苦将蕊气相牵引,若对华灯不自持。
应似西江明夜火,馆娃宫里醉西施。
分类:
作者简介(张嵲)
《芍药》张嵲 翻译、赏析和诗意
《芍药》是宋代张嵲的一首诗词。这首诗描绘了芍药花的美丽和娇媚,传达了作者对青春时光易逝的感慨和对美好事物的追求。
诗词中的“青春爱谢日迟迟,正是群芳扫迹时”表达了青春的美好但短暂,作者感慨时光飞逝,希望能在青春逝去之前尽情享受美好的时光。这句诗词通过对芍药花的描绘,暗示了人生的短暂,青春的宝贵。
接下来的两句“浓露有情融睡脸,暄风无力困丰肌”通过描写芍药花的娇媚和柔美,把美丽的花朵与女性的容颜相联系。诗人将芍药花的美丽与女子的娇艳相比,以此突出诗中的美感和情感。
“苦将蕊气相牵引,若对华灯不自持”这两句表达了芍药花的娇媚和自持之间的矛盾。芍药花散发着浓郁的花香,吸引着蜂蝶前来,但花朵自身却不掉落,保持着自己的美丽。这种自持和自我保持的精神被作者借用,暗示了作者对于美的追求和自我价值的坚守。
最后两句“应似西江明夜火,馆娃宫里醉西施”以对比的手法描写了芍药花的美丽。西江明夜火是指古代文人在夜晚观赏火灯的一种娱乐方式,馆娃宫里醉西施则指西施美人在宫廷中的醉态。通过这两个比喻,作者将芍药花的美丽与古代美人的风采相提并论,突出了花的娇艳和魅力。
整首诗词以芍药花为主题,通过描绘花朵的美丽和娇媚,抒发了作者对青春时光易逝的感慨和对美好事物的追求。通过对花的描绘,诗人把花与女性相联系,以此表达了对美的追求和自我价值的坚守。整首诗词通过细腻的描写和对比的手法,呈现出花的娇艳和生命的短暂,给人一种美好而深刻的诗意。
“青春爱谢日迟迟”全诗拼音读音对照参考
sháo yào
芍药
qīng chūn ài xiè rì chí chí, zhèng shì qún fāng sǎo jī shí.
青春爱谢日迟迟,正是群芳扫迹时。
nóng lù yǒu qíng róng shuì liǎn, xuān fēng wú lì kùn fēng jī.
浓露有情融睡脸,暄风无力困丰肌。
kǔ jiāng ruǐ qì xiāng qiān yǐn, ruò duì huá dēng bù zì chí.
苦将蕊气相牵引,若对华灯不自持。
yīng shì xī jiāng míng yè huǒ, guǎn wá gōng lǐ zuì xī shī.
应似西江明夜火,馆娃宫里醉西施。
“青春爱谢日迟迟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。