“凭谁为谢东流水”的意思及全诗出处和翻译赏析

凭谁为谢东流水”出自宋代张嵲的《早发竹山二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng shuí wèi xiè dōng liú shuǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“凭谁为谢东流水”全诗

《早发竹山二首》
宋代   张嵲
天外峰蛮排木杪,江边石气动云根。
凭谁为谢东流水,好送寒声入故园。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《早发竹山二首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《早发竹山二首》是宋代张嵲所作的一首诗词。这首诗以自然景色为背景,表达了诗人在早晨离开竹山时的情感和思绪。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
天外峰蛮排木杪,
江边石气动云根。
凭谁为谢东流水,
好送寒声入故园。

诗意:
这首诗以诗人离开竹山的早晨为背景,描绘了大自然的景色和诗人内心的情感。诗人在走出山林之际,观察到天外的山峰层层叠叠,高耸入云;江边的石头上冒出雾气,掀起云雾缭绕的景象。诗人感慨地问到,有谁能代表他向东流的水道谢意,让他的冷寂之声送入他曾经居住的故园。

赏析:
这首诗以写景入情,通过描绘自然景色,表达了诗人离别故园的感慨之情。诗中的"天外峰蛮排木杪"形容了高耸入云的山峰,给人一种雄伟壮观之感;"江边石气动云根"描绘了江边石头上冒出的雾气,给人一种朦胧迷离的感觉。这些景物与诗人内心的离愁别绪相呼应,使整首诗流露出一种怀旧之情。

诗人提出"凭谁为谢东流水"的问题,表达了他对故园的思念和无法向流水表达感激之情的无奈。"好送寒声入故园"则展现了诗人对故园的眷恋之情,希望自己的声音能够传达到故园,让故园的人们知道他的离别之情。

整首诗以简洁的语言表达了诗人离别故园的愁思之情,同时也展示了自然景色的壮美和神秘。通过描绘景物与抒发情感的结合,诗人成功地将自然景色与人的情感融合在一起,使读者在欣赏诗词的同时,也能够感受到诗人内心的动情之处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凭谁为谢东流水”全诗拼音读音对照参考

zǎo fā zhú shān èr shǒu
早发竹山二首

tiān wài fēng mán pái mù miǎo, jiāng biān shí qì dòng yún gēn.
天外峰蛮排木杪,江边石气动云根。
píng shuí wèi xiè dōng liú shuǐ, hǎo sòng hán shēng rù gù yuán.
凭谁为谢东流水,好送寒声入故园。

“凭谁为谢东流水”平仄韵脚

拼音:píng shuí wèi xiè dōng liú shuǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凭谁为谢东流水”的相关诗句

“凭谁为谢东流水”的关联诗句

网友评论


* “凭谁为谢东流水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凭谁为谢东流水”出自张嵲的 《早发竹山二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢