“莫待子规啼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫待子规啼”全诗
玉梅呈素艳,霜重月华寒。
一萼半含春意密,数苞未破胭脂粒。
斜枝倒浸碧池深,罗衣暗惹香风湿。
须知贾午最多情,绣囊偷佩芳筵惊。
又疑仙人下姑射,玉容寂寞幽态清。
去年梅花开,干戈犹未扫。
今年梅花开,劝君休草草。
莫待子规啼,梅花满地蝴蝶飞。
分类:
作者简介(张嵲)
《觉道同玩梅》张嵲 翻译、赏析和诗意
《觉道同玩梅》是宋代张嵲的一首诗词。这首诗以描绘梅花的美丽和坚韧为主题,表达了诗人对自然的热爱和对人生的思考。
诗词的中文译文如下:
雪尽径泥干,团栾绕树看。
玉梅呈素艳,霜重月华寒。
一萼半含春意密,数苞未破胭脂粒。
斜枝倒浸碧池深,罗衣暗惹香风湿。
须知贾午最多情,绣囊偷佩芳筵惊。
又疑仙人下姑射,玉容寂寞幽态清。
去年梅花开,干戈犹未扫。
今年梅花开,劝君休草草。
莫待子规啼,梅花满地蝴蝶飞。
诗意和赏析:
《觉道同玩梅》这首诗描绘了冬日中的梅花景象,通过对梅花的细致描绘,诗人表达了对自然的敬仰和对生命的思考。
诗的开篇以雪尽地泥干、团栾绕树为景,描绘了严寒的冬季。接着,诗人通过描绘玉梅的素艳和霜重月华的寒冷,将读者的目光引向梅花。梅花在严寒中依然傲然开放,展示了它的坚韧和生命力。
接下来的几句中,诗人以细腻的笔触描绘了梅花的形态和气质。梅花含着春意,花苞还未完全开放,有着胭脂般的红色,给人以希望和期待的感觉。梅枝倾斜垂下,倒映在碧池之中,显得更加幽深神秘,罗衣轻拂时带来的湿润与花香交织在一起。
诗的后半部分,诗人通过贾午、绣囊等象征性的描写,表达了对梅花的赞美和倾慕之情。他将梅花与贾午(指贾谊,西汉文学家)联系起来,以突出梅花的卓越品质和美丽。绣囊偷佩芳筵惊这一句则描绘了梅花的香气扑鼻,让人为之动容。
最后两句诗以对比的方式表达了诗人对梅花的思考。去年梅花开时,战乱尚未平息,而今年梅花开放时,诗人劝告读者不要匆忙草率,应该珍惜当下的美好。莫待子规啼,梅花满地蝴蝶飞,意味着春天的来临,生机盎然,梅花盛开的场景如此美好,让人感到愉悦和欣喜。
总体而言,这首诗以细腻的描写和富有情感的表达展示了诗人对梅花的赞美和对生命的思考。通过描绘梅花在寒冷冬季中的坚韧生命力,诗人传递了珍惜当下、坚持追求的主题。同时,诗中巧妙地运用象征与对比手法,使梅花成为美的象征,表达了对自然的敬仰和对生命的热爱。
这首诗以其细腻入微的描写和情感表达,展示了梅花的美丽和意义,同时也引发了读者对于生命和自然的思考。它通过凝练的语言和富有意象的描写,让人们感受到梅花的坚强和生命的力量,唤起人们对于美好事物的向往和对生命的珍视。
这首诗体现了宋代诗词的传统美学特点,注重对自然景物的准确描绘,同时融入了对情感与哲理的思考。它以简洁的语言和深刻的意境,展现了梅花的傲然和生命的力量,使人们感受到自然的魅力和生命的真谛。
“莫待子规啼”全诗拼音读音对照参考
jué dào tóng wán méi
觉道同玩梅
xuě jǐn jìng ní gān, tuán luán rào shù kàn.
雪尽径泥乾,团栾绕树看。
yù méi chéng sù yàn, shuāng zhòng yuè huá hán.
玉梅呈素艳,霜重月华寒。
yī è bàn hán chūn yì mì, shù bāo wèi pò yān zhī lì.
一萼半含春意密,数苞未破胭脂粒。
xié zhī dào jìn bì chí shēn, luó yī àn rě xiāng fēng shī.
斜枝倒浸碧池深,罗衣暗惹香风湿。
xū zhī jiǎ wǔ zuì duō qíng, xiù náng tōu pèi fāng yán jīng.
须知贾午最多情,绣囊偷佩芳筵惊。
yòu yí xiān rén xià gū shè, yù róng jì mò yōu tài qīng.
又疑仙人下姑射,玉容寂寞幽态清。
qù nián méi huā kāi, gān gē yóu wèi sǎo.
去年梅花开,干戈犹未扫。
jīn nián méi huā kāi, quàn jūn xiū cǎo cǎo.
今年梅花开,劝君休草草。
mò dài zǐ guī tí, méi huā mǎn dì hú dié fēi.
莫待子规啼,梅花满地蝴蝶飞。
“莫待子规啼”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。